ἀπίσχω

From LSJ

Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf

Menander, Monostichoi, 520
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπίσχω Medium diacritics: ἀπίσχω Low diacritics: απίσχω Capitals: ΑΠΙΣΧΩ
Transliteration A: apíschō Transliteration B: apischō Transliteration C: apischo Beta Code: a)pi/sxw

English (LSJ)

= ἀπέχω, keep off, hold off, Od.11.95; χεῖρας ἔργου J.BJ 1.7.3.

Spanish (DGE)

mantener a distancia, apartar φάσγανον Od.11.95, φόβον Archil.163.8, παντὸς ἔργου ... χεῖρας I.BI 1.146.

German (Pape)

[Seite 292] p. = ἀπέχω, fern halten, Od. 11, 95.

French (Bailly abrégé)

c. ἀπέχω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπίσχω: эп. = ἀπέχω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπίσχω: ἀπέχω, σύρω ὀπίσω, ἀποσύρω, ἄπισχε δὲ φάσγανον ὀξὺ Ὀδ. Λ. 95· χεῖρας ἔργου Ἰωσήπ. Ἰουδ. Π. 1. 7, 3.

English (Autenrieth)

= ἀπέχω, Od. 11.95†.

Greek Monolingual

ἀπίσχω (Α) ίσχω
απομακρύνω, αποσύρω.

Greek Monotonic

ἀπίσχω: = ἀπέχω, κρατώ σε απόσταση, αποσύρω, αποκρούω, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

= ἀπέχω,]
to keep off, hold off, Od.