ἐθισμός
Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten
English (LSJ)
ὁ,
A accustoming, habituation, Arist.EN1098b4, al; τὰ κατ' ἐθισμόν τινος LXX Ge.31.35; πρός τι Hierocl. in CA26p.479M.: pl., ἐθισμοί = habits, Arist.Pol.1331b6; usages, Posidipp.25, Plb.1.17.11; οἱ ἐξ ἀρχῆς ἐθισμοί PTeb.40.20 (ii B. C.); οἱ νόμοι καὶ οἱ ἐθισμοί Phld.Piet.102, cf. IG22.1043.30 (i B. C.); οἱ πολύτροποι ἐθισμοί τῶν λέξεων = customary modes of speech, Epicur.Nat.28.1, al.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
I 1costumbre, hábito σάρκες καὶ ἄλλαι ἰδέαι τροφῆς πολλαὶ καὶ κατὰ χώρην καὶ ἐθισμόν las carnes y otras muchas formas de comida según el país o la costumbre Hp.Alim.33, cf. Posidipp.27, Aristeas 182, op. φύσις y λόγος: πολλὰ γὰρ παρὰ τοὺς ἐθισμοὺς καὶ τὴν φύσιν πράττουσι διὰ τὸν λόγον Arist.Pol.1332b6, cf. EN 1152a29, διὰ τοῦ λόγου μὲν ... οὐ κωλύμη γίνεται, διὰ δὲ τῶν ἐθισμῶν Vit.Fr.Pap.Phil.2.1.145, τῶν ἀρχῶν δ' αἱ μὲν ἐπαγωγῇ θεωροῦνται, αἱ δὲ αἰσθήσει, αἱ δ' ἐθισμῷ τινι Arist.EN 1098b4, κατὰ τὸν ἐθισμὸν αὐτῶν LXX 3Re.18.28, cf. Plu.Lys.17, ref. los de los pitagóricos, D.S.10.8.2, τὰ παλαιὰ ἔθη περισπᾷ καὶ οὐκ ἐᾷ ἀρχὴν γενέσθαι τινὰ ἄλλου ἐθισμοῦ las costumbres inveteradas arrastran y no permiten el comienzo de un nuevo hábito Arr.Epict.3.16.11, βαρβαρικοὶ ἐθισμοί Orac.Sib.12.273.
2 sent. institucional costumbre, uso consuetudinario, tradición esp. op. νόμος: οἱ νόμοι καὶ οἱ ἐθισμοί las leyes y las costumbres Plb.2.39.6, cf. IP 163.3B.2 (II a.C.), IG 22.1043.30 (I a.C.), BGU 1127.22 (I a.C.), Phld.Piet.1381, τίμια καὶ ἐθισμοί BGU 1185.28 (I a.C.), ἐθισμοῦ ὄντος, ἐάν τισιν τῶν ναυκληρῶν ... PEnteux.27.8 (III a.C.), οἱ ἐξ ἀρχῆς ἐθισμοί PTeb.40.20 (II a.C.), οἰκεῖν παρὰ τὸν ἐθισμόν PTeb.6.40 (II a.C.), πολιτεύματα ... ἀκέραια ... τῶν ἐθισμῶν sistemas políticos no corrompidos en sus tradiciones Plb.1.13.12, ἡ τῶν ἐθισμῶν διαφορὰ ... σέσωκε τὰ Ῥωμαίων πράγματα la superioridad de sus tradiciones salvó los asuntos de los romanos Plb.1.17.11, πάτριοι ἐθισμοί D.H.10.60, I.AI 14.227, παρανόμους ἐθισμοὺς ἐκαίνιζεν LXX 2Ma.4.11, cf. 12.38.
3 gram. uso διὰ τοὺς πολυτρόπους ἐ[θι] σμοὺς τῶν λέξεων Epicur.Nat.28.12.3.11.
4 rel. la mujer, euf. lo acostumbrado, la regla, la menstruación τὸ κατ' ἐθισμὸν τῶν γυναικῶν μοί ἐστιν LXX Ge.31.35.
5 ejercicio, práctica τὸ δὲ σῶμα τοῖς ἀπὸ τῶν γυμνασιῶν ἐθισμοῖς ἐναθλήσας IClaros 1.P.1.5 (II a.C.), cf. SEG 22.110.27 (Atenas I a.C.).
II como proceso hecho de acostumbrar, hecho de acostumbrarse, habituación c. gen. ἐ. τοῦ ἀνέχεσθαι ... εἴσπλους D.17.27, ἕως εἰς τὸν ἐθισμὸν ἔλθῃ τις ἐν τῷ πλοίῳ διατριβῆς Dieuch.19.15, ἐ. τοῦ λυπεῖσθαι καὶ χαίρειν Arist.Pol.1340a23, cf. EN 1119a27, τοῦ ἐρασμίου Plot.1.3.2
•c. prep. ὁ πρὸς τὴν ἀϋλίαν ἐ. Hierocl.in CA 26.10.
German (Pape)
[Seite 720] ὁ, die Gewöhnung; Arist. Eth. 1, 7. Nach B. A. p. 93 = ἔθος, Gewohnheit, bei Posidipp.; ἐκ τῶν ἐθισμῶν, nach dem Brauch, Pol. 3, 110, 4, vgl. 1, 17, 11.
Russian (Dvoretsky)
ἐθισμός: ὁ Arst., Plut. = ἔθισμα.
Greek (Liddell-Scott)
ἐθισμός: ὁ, συνηθισμός, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 7, 21, κ. ἀλλ.· πληθ., ἔθιμα, συνήθειαι, ὁ αὐτ. Πολ. 7. 13, 12· - «ἐθισμός, ἀντὶ τοῦ ἔθος, Ποσείδιππος Φιλοπάτορι» Α. Β. 93, 19, Πολύβ. 1. 17, 11.
Greek Monolingual
ο (AM ἐθισμός) εθίζω
το να εθίζεται κάποιος σε κάτι, εξοικείωση
αρχ.
(στον πληθ. με άρθρο) έθιμα.
Translations
habit
Albanian: shprehi, gojdhânë; Arabic: عَادَة; Armenian: սովորություն, սովորույթ; Aromanian: huchi; Assamese: অভ্যাস; Asturian: vezu; Azerbaijani: adət; Bashkir: ғәҙәт; Belarusian: звычай, звычка; Bengali: অভ্যাস; Breton: boaz; Bulgarian: навик; Burmese: ဝသီ, အလေ့အကျင့်; Catalan: costum; Chechen: ӏедал, ламаст; Chechen: ӏедал; Cherokee: ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ; Chinese Cantonese: 習慣/习惯; Hakka: 習慣/习惯; Mandarin: 習慣/习惯; Min Nan: 習慣/习惯; Corsican: abitùdine; Crimean Tatar: adet; Czech: návyk, zvyk; Danish: vane; Dutch: gewoonte; Esperanto: kutimo; Estonian: harjumus; Even: хавкан; Evenki: татын, савкан; Faroese: vani; Finnish: tapa; French: habitude; Friulian: usance; Galician: hábito, costume; Georgian: ჩვევა, ჩვეულება; German: Gewohnheit, Habitus; Greek: συνήθεια; Ancient Greek: ἔθιμον, ἔθισμα, ἐθισμός, ἔθος, εἶδος, ἕξις, ἐπιτήδευμα, θέμις, μελέτη, συνήθεια, τὸ μεμαθηκός, τρόπος; Gujarati: ટેવ; Haitian Creole: abitid; Hausa: dabu'a; Hawaiian: hana maʻa; Hebrew: הֶרְגֵּל, מִנְהָג; Hindi: अभ्यास; Hungarian: szokás; Icelandic: vani, venja; Ido: kustumo; Igbo: omume; Indonesian: kebiasaan, adat; Interlingua: habitude; Irish: cleachtadh, gnás, béas, nós, taithí; Italian: abitudine, consuetudine; Japanese: 習慣; Javanese: adat; Jeju: 쿠세; Kazakh: әдет; Khmer: ទំលាប់; Korean: 습관(習慣), 버릇; Kurdish Northern Kurdish: edet; Kyrgyz: адат; Lao: ນິໄສ; Latin: habitus; Latvian: ieradums, paradums, paradums; Lithuanian: įprotis; Macedonian: навика; Malay: tabiat, kebiasaan, adat; Maltese: drawwa; Manx: cliaghtey, oash; Marathi: सवय; Mbyá Guaraní: eko; Mongolian Cyrillic: зан, зуршил; Nepali: अभ्यास; Ngazidja Comorian: twaɓia; Norwegian Bokmål: vane, sedvane; Nynorsk: vane, sedvane; Occitan: costuma, abitud; Old English: þēaw; Oriya: ଅଭ୍ୟାସ; Pashto: عادت; Persian: عادت; Plautdietsch: Sitten; Polish: nawyk inan, zwyczaj inan; Portuguese: hábito, costume; Punjabi: ਆਦਤ, ਆਦਤਾਂ; Romanian: obicei, habitudine; Romansch: disa, deisa, adüs; Russian: привычка, обычай, обыкновение, традиция; Sanskrit: अभ्यास; Scottish Gaelic: cleachdadh; Serbo-Croatian Cyrillic: навика, привика; Roman: navika, privika; Sicilian: abbitùtini; Slovak: zvyk, návyk; Slovene: navada; Somali: caado; Spanish: costumbre, hábito; Swedish: vana; Tajik: одат; Tatar: гадәт; Telugu: అలవాటు; Thai: นิสัย; Tocharian B: yakne; Turkish: alışkanlık, adet; Turkmen: endik, adat; Ukrainian: звичка; Urdu: عادت; Uyghur: ئادەت; Uzbek: odat; Vietnamese: thói quen; Volapük: kösömot; Walloon: abitude, alaedje; Welsh: arferiad; Yiddish: געוווינהייט
habituation
Bulgarian: свикване, приучване; Czech: habituace; Dutch: gewenning; Greek: εξοικείωση, εθισμός; Ancient Greek: ἐθισμός, ξυνήθεια, ὁδοποίησις, προσεθισμός, συνεθισμός, συνήθεια; Indonesian: habituasi; Latin: consuetudo; Polish: habituacja; Russian: привыкание, приобретение привычки, приспособление, адаптация; Spanish: habituación