ἐναντίβιον
εἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας καὶ γονέας καὶ αὐτόχειρος φόνου μείζους ἔτι τοὺς μισθοὺς διηγεῖτο → and he had still greater requitals to tell of piety and impiety towards the gods and parents and of self-slaughter
English (Autenrieth)
with hostile front against, Od. 14.270, Od. 17.439, Il. 20.130.
German (Pape)
[Seite 826] adv., entgegenstrebend (βία), entgegen; Hom. mit μεῖναι, Od. 14, 270; ἐλθεῖν, Il. 20, 130; μάχεσθαι u. ä., πολεμίζειν τινός, 20, 85.
French (Bailly abrégé)
adv.
en opposant force contre force, face à face ; ἐναντίβιόν τινος en luttant en face de qqn.
Étymologie: ἔναντι, βία.
Spanish
Russian (Dvoretsky)
ἐναντίβιον: adv. противоборствуя, оказывая сопротивление, против, лицом к лицу (μεῖναι, πολεμίζειν τινός Hom.).
Frisk Etymological English
See also: s. βία
Frisk Etymology German
ἐναντίβιον: {enantíbion}
Grammar: Adv.
Meaning: feindlich gegenüberstehend, entgegen (Hom.), -βιος Adj. (AP).
Etymology : Aus ἐναντίον und ἀντίβιον gemischt (Leumann Hom. Wörter 338); letzteres eig. entweder aus *ἀντὶ βίης der Gewalt entgegentretend hypostasiert oder als Bahuvrihi mit der Gewalt gegenüber; auch im Fem. ἀντιβίην (wie ἀμφαδίην u. a.) und als Adj. ἀντίβιος (vgl. ἀμφάδιος). -Anders, schwerlich richtig, Leumann Hom. Wörter 206f.
Page 1,509
Translations
face to face
Arabic: وَجْهًا لِوَجْه; Belarusian: тварам да твару, вока на вока; Bengali: মুখোমুখি; Bulgarian: лице в лице; Chinese Cantonese: 當面/当面; Mandarin: 當面/当面, 面對面/面对面; Czech: tváří v tvář; Danish: ansigt til ansigt; Dutch: in het echt, oog in oog; Finnish: kasvokkain, kasvotusten, henkilökohtaisesti; French: vis-à-vis, tête-à-tête, face à face; Georgian: პირისპირ; German: von Angesicht zu Angesicht, in echt; Greek: πρόσωπο με πρόσωπο; Ancient Greek: ἐνώπιος ἐνωπίῳ, ἀντικρύ; Hebrew: פנים אל פנים; Hindi: आमने-सामने, सम्मुख, रूबरू; Hungarian: személyesen; Ido: nazo kontre nazo; Indonesian: tatap muka; Interlingua: facie a facie; Irish: aghaidh ar aghaidh; Kurdish Central Kurdish: ڕوو بە ڕوو; Macedonian: лице в лице, очи в очи; Malay: bersemuka; Maori: rae ki te rae, kanohi ki te kanohi; Norwegian Bokmål: ansikt til ansikt, under fire øyne; Persian: رو به رو; Polish: twarzą w twarz, w cztery oczy; Portuguese: face a face, cara a cara, pessoalmente; Romanian: față în față, între patru ochi; Russian: лицом к лицу, с глазу на глаз, тет-а-тет; Scottish Gaelic: aghaidh ri aghaidh; Serbo-Croatian Cyrillic: очи у очи; Roman: oči u oči; Slovak: tvárou v tvár; Slovene: iz oči v oči; Spanish: frente a frente, cara a cara; Swedish: ansikte mot ansikte, öga mot öga; Tagalog: harapan; Telugu: ముఖాముఖి; Turkish: yüz yüze; Ukrainian: обличчям до обличчя, віч-на-віч