ἐπιχαράσσω Search Google

From LSJ

κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίωςdeath is better than a life of misery, it is better not to live at all than to live in misery

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιχᾰράσσω Medium diacritics: ἐπιχαράσσω Low diacritics: επιχαράσσω Capitals: ΕΠΙΧΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: epicharássō Transliteration B: epicharassō Transliteration C: epicharasso Beta Code: e)pixara/ssw

English (LSJ)

Att. ἐπιχαράττω,
A cut into, φύλλον ἐπικεχαραγμένον a notched or serrated leaf, Thphr. HP 6.2.5.
2 slash through, κατὰ μίαν ἐπιβολὴν ὅλα τὰ σώματα Heliod. ap. Orib.47.14.3.
II impress upon, βοῦν νομίσμασιν Plu.Publ.11:—Pass., to be branded, (ἵπποις) ἐπικεχαράχθαι πρόσωπον Sch.Il.Oxy.1086.30.
2 impress subsequently, Ph.1.64.

German (Pape)

[Seite 1002] darauf eingraben, prägen, von der Münze, νομίσμασι βοῦν Plut. Poplic. 11; – einschneiden, einkerben, Theophr.

French (Bailly abrégé)

graver sur : βοῦν νομίσμασιν PLUT un bœuf sur des monnaies.
Étymologie: ἐπί, χαράσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιχᾰράσσω: атт. ἐπιχαράττω начертывать, вырезывать (βοῦν νομίσμασιν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιχᾰράσσω: Ἀττ. -ττω, χαράσσω τὴν ἐπιφάνειάν τινος, φύλλον ἐπικεχαραγμένον Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 6. 2, 5. ΙΙ. χαράττω τι ἐπί τινος, καὶ τῶν νομισμάτων τοῖς παλαιοτάτοις βοῦν ἐπεχάραττον ἢ πρόβατον ἢ σῦν Πλουτ. Ποπλ. 11.

Greek Monolingual

(AM ἐπιχαράσσω και ἐπιχαράττω)
χαράζω, αποτυπώνω μορφή, σήμα, παράσταση πάνω σε μια επιφάνεια.

Greek Monotonic

ἐπιχᾰράσσω: Αττ. -ττω, χαράζω βαθιά μια επιφάνεια, σε Πλούτ.

Middle Liddell

Attic -ττω
to engrave upon, Plut.