ὑπομνεία

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομνεία Medium diacritics: ὑπομνεία Low diacritics: υπομνεία Capitals: ΥΠΟΜΝΕΙΑ
Transliteration A: hypomneía Transliteration B: hypomneia Transliteration C: ypomneia Beta Code: u(pomnei/a

English (LSJ)

ἡ, remembrance, ὑπομνείας χάριν CIG2032 (Thrace).

Greek Monolingual

ἡ, Α
υπόμνηση, υπενθύμιση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + μνεία «υπόμνηση, υπενθύμιση»].

Translations

remembrance

Arabic: ذِكْرَى‎; Bulgarian: възпоминание; Catalan: recordatori, memòria; Dutch: herinneren; Finnish: muisto, muistaminen; Ancient Greek: μνάμα, μνᾶμα, μναμεῖον, μναμοσύνα, μναμόσυνον, μνᾶστις, μνεία, μνῆμα, μνημεῖον, μνήμη, μνημήϊον, μνημόνευμα, μνημόνευσις, μνημοσύνη, μνημόσυνον, μνῆστις, ὑπομνεία, ὑπόμνημα; Japanese: 思い出, 回想; Latin: memoria, recordatio, recordatus; Maltese: tifkira; Quechua: yarpay; Romanian: reamintire; Russian: припоминание, память; Scottish Gaelic: cuimhneachadh; Spanish: recuerdo, memoria