depopulor
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
Latin > English
depopulor depopulari, depopulatus sum V DEP :: sack/plunder/pillage/rob/despoil; ravage/devastate/destroy/lay waste; overgraze
Latin > English (Lewis & Short)
dē-pŏpŭlor: ātus, 1,
I v. dep. a., to lay waste, ravage, plunder, pillage (class.).
I Prop.: ut Ambiorigis fines depopularentur, Caes. B. G. 6, 42 fin.; cf.: ad fines depopulandos, id. ib. 7, 64, 6; Hirt. B. G. 8, 24, 4; Liv. 10, 12 al.: agros, Caes. B. G. 2, 7, 3; Cic. Verr. 2, 3, 36; Liv. 5, 4 fin. et saep.; cf.: extrema agri Romani, Liv. 4, 1: eam regionem, Caes. B. G. 6, 33, 2: vicinam humum late, Ov. Tr. 3, 10, 56 et saep.: multas domos, plurimas urbes, omnia fana, Cic. Verr. 1, 4, 11: quos fidos nobis rebatur, Tac. A. 13, 37.—
II Transf., in gen., to waste, lay waste, dissipate, destroy, sweep away: quos impune depopulatur et dispoliatur dedecus, Afran. ap. Non. 480, 13: Cerealia dona, Ov. F. 1, 684: hereditates, Dig. 47, 4, 1: in qua (sc. urbe) omne mortalium genus vis pestilentiae depopulabatur, Tac. A. 16, 13: aras, Vulg. Osee, 10, 2.!*?
a Active form dēpopulo, āre: agros audaces depopulant servi, Enn. ap. Non. 471, 19 (Trag. v. 3 Rib.): macellum, Caecil. ib. 18 (Com. v. 13 Rib.): agros provinciamque, Auct. B. Hisp. 42, 6: greges, Val. Fl. 6, 531.—
b depopulor, ari, in pass. signif.: communi latrocinio terra omnis depopulabitur, Lact. Ira D. 16 fin.: depopulata est regio, Vulg. Joel, 1, 10. In class. lang. only in the Part. perf.: depopulatis agris, laid waste, Caes. B. G. 1, 11, 4: depopulata Gallia, id. ib. 7, 77, 14; late depopulato agro, Liv. 9, 36: omnis ora maritima depopulata ab Achaeis erat, 37, 4: regiones, id. 10, 15 et saep.; Justin. 42, 2; Plin. 2, 53, 54, § 140.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēpŏpŭlor,¹¹ ātus sum, ārī, tr., piller, ravager, saccager, dévaster, désoler : Cic. Verr. 2, 3, 84 ; Phil. 5, 27 ; Cæs. G. 6, 33, 2. part. depopulatus au sens passif : Cæs. G. 1, 11, 4 ; 7, 77, 14 ; Liv. 9, 36 ; 37, 4.
Latin > German (Georges)
dē-populor, ātus sum, ārī, völlig verheeren, verwüsten, ab-, ausplündern, agros, Cic.: fines, Caes.: Teiorum agrum, Liv.: eam regionem, Caes. – hereditates, verzehren, durchbringen, ICt.: omne mortalium genus, unter allen Menschenklassen Verheerungen anrichten (v. einer Pest), Tac.: u. so Atheniensium civitatem internecivo morbi genere (v. der Pest), entvölkern, Gell. – / Aktive Nbf. dēpopulo, āvī, āre, zB. agros, Enn. scen. 369: macellum, Caecil. com. 13: agros provinciamque vestram, Auct. b. Hisp. 42, 6: greges, Val. Flacc. 6, 532. – Passiv depopulabitur, Lact. de ira dei 16, 8: est depopulatus, Liv. 5, 24, 2: depopulata est, Liv. 37, 4, 6: u. so oft Partiz. Perf. depopulatus passiv, zB. depopulatis agris, Caes.: late depopulato agro, Liv.: depopulatā Parthiā, Iustin.