hariolor
Ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → Silere quam clamare peregrinum decet → für Fremde ist zu schweigen besser als zu schrein
Latin > English
hariolor hariolari, hariolatus sum V DEP :: utter prophecies; talk nonsense
Latin > English (Lewis & Short)
hărĭŏlor: (ar-), āri,
I v. dep. n. hariolus, to foretell, prophesy, divine.
I Lit.: Προθεσπίζω igitur, non hariolans, ut illa (Cassandra) cui nemo credidit, sed conjectura prospiciens, Cic. Att. 8, 11, 3: quaestus causa hariolari, id. Div. 1, 58, 132.—Comically: mirabar, quod dudum scapulae gestibant mihi, Hariolari quae occeperunt sibi esse in mundo malum, Plaut. As. 2, 2, 50.—
II Transf., in a bad sense (like vaticinor), to speak foolishly, to talk silly stuff, nonsense (ante-class.), Plaut. Cist. 4, 2, 80; id. As. 3, 2, 33; 5, 2, 74; id. Rud. 2, 3, 17; Ter. Phorm. 3, 2, 7; cf. Plaut. Rud. 4, 4, 97: age jam cupio, si modo argentum reddat. Sed ego hoc hariolor, am dreaming, Ter. Ad. 2, 1, 48.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hărĭŏlor,¹⁴ ātus sum, ārī (hariolus),
1 intr., être devin, prédire l’avenir : Pl. Mil. 1256 ; Ter. Ad. 202 ; Cic. Att. 8, 11, 3 ; Div. 1, 132
2 divaguer, radoter, extravaguer : Pl. Cist. 746 ; Ter. Phorm. 492.
Latin > German (Georges)
hariolor (ariolor), ātus sum, ārī (hariolus), I) wahrsagen, weissagen, Plaut. mil. 1256; asin. 579. Ter. adelph. 202. Cic. ad Att. 8. 11, 3 (v. Kassandra). Apul. de deo Socr. 18 (v. Kalchas). Vulg. 1. regg. 15, 23 u. 4. regg. 21, 6: gratiis, Pompon. com. 110: quaestus causā, Cic. de div. 1, 132: scherzh. übtr., Plaut. asin. 316: alqd naribus, Apul. met. 2, 7. – II) faseln, in den Tag hinein reden, Ter. Phorm. 492.