stria
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
Latin > English
stria striae N F :: furrow, channel; T:flute of column
Latin > English (Lewis & Short)
strĭa: ae, f.,
I a furrow, channel, hollow: quā aratrum vomere striam facit, sulcus vocatur, Varr. R. R. 1, 29, 3; the flute of a column, Vitr. 3, 4, 14; 4, 1, 7 al.; 4, 1 med.; 4, 4 med.; Plin. 22, 22, 46, § 92.
Latin > French (Gaffiot 2016)
strĭa, æ, f., sillon : Varro R. 1, 29, 3 || cannelure : Plin. 22, 92.
Latin > German (Georges)
stria, ae, f., die Riefe, die Vertiefung, rimosa, Plin. 22, 92: quā aratrum vomere striam facit, sulcus vocatur, Varro r.r. 1, 29, 3. – Insbes., a) die Falte im Gewande, Apul. flor. 15. p. 17, 12 Kr. – b) als t.t. der Architektur, der Streifen, die Auskehlung, Kannelierung, Kannelüre, der Steg an den Säulen usw., Vitr. 3, 4, 14; 4, 1, 7; 4, 3, 9; 4, 4, 3.
Latin > Chinese
stria, ae. f. :: 柱上之凸線