Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συμμάρπτω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(39)
(39)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. [[part]]. συμμάρψᾶς: [[seize]] or [[grasp]] [[together]], in [[order]] to [[break]] [[off]], Il. 10.467†.
|auten=aor. [[part]]. συμμάρψᾶς: [[seize]] or [[grasp]] [[together]], in [[order]] to [[break]] [[off]], Il. 10.467†.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[αρπάζω]] και [[τσακίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μάρπτω]] «[[αρπάζω]], [[χτυπώ]]»].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[αρπάζω]] και [[τσακίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μάρπτω]] «[[αρπάζω]], [[χτυπώ]]»].
|mltxt=Α<br />[[αρπάζω]] και [[τσακίζω]] [[κάτι]] [[μαζί]] με [[κάτι]] [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μάρπτω]] «[[αρπάζω]], [[χτυπώ]]»].
}}
}}

Revision as of 12:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμμάρπτω Medium diacritics: συμμάρπτω Low diacritics: συμμάρπτω Capitals: ΣΥΜΜΑΡΠΤΩ
Transliteration A: symmárptō Transliteration B: symmarptō Transliteration C: symmarpto Beta Code: summa/rptw

English (LSJ)

   A seize or grasp together, συμμάρψας δόνακας μυρίκης τ' . . ὄζους Il.10.467; πᾶσαν γενεήν Orac. ap. Hdt.6.86.γ; σὺν δὲ δύω μάρψας Od.9.289, cf. E.Cyc.397.

German (Pape)

[Seite 980] (s. μάρπτω), mit, zugleich, zusammenfassen; συμμάρψας δόνακας, zusammenbrechen, Il. 10, 467; tmesis, σὺν δὲ δύω μάρψας, Od. 9, 289; danach Eur. Cycl. 396; Or. bei Her. 6, 86, 3.

Greek (Liddell-Scott)

συμμάρπτω: ἁρπάζω ἢ πιάνω ὁμοῦ, σπάνω, συμμάρψας δόνακας μυρίκης τ’... ὄζους, «συμμάρψας, συλλαβών, κλάσας» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 467· πᾶσαν γενεὴν Χρησμ. παρ’ Ἡροδ. 6. 86, 3· σὺν δὲ δύω μάρψας, «ἁρπάσας, συλλαβών» (Σχόλ.), Ὀδ. Ι. 289, πρβλ. Εὐρ. Κύκλ. 397.

French (Bailly abrégé)

1 saisir avec ou ensemble;
2 briser ensemble.
Étymologie: σύν, μάρπτω.

English (Autenrieth)

aor. part. συμμάρψᾶς: seize or grasp together, in order to break off, Il. 10.467†.

Greek Monolingual

Α
αρπάζω και τσακίζω κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + μάρπτω «αρπάζω, χτυπώ»].

Greek Monolingual

Α
αρπάζω και τσακίζω κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + μάρπτω «αρπάζω, χτυπώ»].