ὁδηγέω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(T21)
(5)
Line 24: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὁδήγω; [[future]] ὁδηγήσω; 1st aorist subjunctive 3rd [[person]] [[singular]] ὁδηγήσῃ; ([[ὁδηγός]], [[which]] [[see]]); the Sept. [[chiefly]] for נָחָה, [[also]] for הִדְרִיך, הולִיך, etc.;<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], to be a [[guide]], [[lead]] on [[one]]'s [[way]], to [[guide]]: τινα, τινα [[ἐπί]] τί, [[Aeschylus]], [[Euripides]], Diodorus, Alciphron, Babrius, others).<br /><b class="num">b.</b> tropically, to be a [[guide]] or [[teacher]]; to [[give]] [[guidance]] to: τινα, [[Plutarch]], mor. 954b.); [[εἰς]] [[τήν]] ἀλήθειαν, R G L Tr WH [[text]] ([[see]] [[below]])) (ὁδήγησόν με [[ἐπί]] [[τήν]] ἀλήθειαν [[σου]] καί δίδαξόν με, [[εἰς]] and [[πρός]] in the Teaching of the Apostles, [[chapter]] 3 [ET])); followed by ἐν, [[with]] the dative of the [[thing]] in [[which]] [[one]] gives [[guidance]], [[instruction]] or [[assistance]] to [[another]], ἐν τῇ [[ἀλήθεια]], T WH marginal [[reading]] ([[see]] [[above]]) (ὁδήγησόν με ἐν τῇ ὁδῷ [[σου]] καί πορεύσομαι ἐν τῇ [[ἀλήθεια]] [[σου]], Wisdom of Solomon 10:17).
|txtha=ὁδήγω; [[future]] ὁδηγήσω; 1st aorist subjunctive 3rd [[person]] [[singular]] ὁδηγήσῃ; ([[ὁδηγός]], [[which]] [[see]]); the Sept. [[chiefly]] for נָחָה, [[also]] for הִדְרִיך, הולִיך, etc.;<br /><b class="num">a.</b> [[properly]], to be a [[guide]], [[lead]] on [[one]]'s [[way]], to [[guide]]: τινα, τινα [[ἐπί]] τί, [[Aeschylus]], [[Euripides]], Diodorus, Alciphron, Babrius, others).<br /><b class="num">b.</b> tropically, to be a [[guide]] or [[teacher]]; to [[give]] [[guidance]] to: τινα, [[Plutarch]], mor. 954b.); [[εἰς]] [[τήν]] ἀλήθειαν, R G L Tr WH [[text]] ([[see]] [[below]])) (ὁδήγησόν με [[ἐπί]] [[τήν]] ἀλήθειαν [[σου]] καί δίδαξόν με, [[εἰς]] and [[πρός]] in the Teaching of the Apostles, [[chapter]] 3 [ET])); followed by ἐν, [[with]] the dative of the [[thing]] in [[which]] [[one]] gives [[guidance]], [[instruction]] or [[assistance]] to [[another]], ἐν τῇ [[ἀλήθεια]], T WH marginal [[reading]] ([[see]] [[above]]) (ὁδήγησόν με ἐν τῇ ὁδῷ [[σου]] καί πορεύσομαι ἐν τῇ [[ἀλήθεια]] [[σου]], Wisdom of Solomon 10:17).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὁδηγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ὁδηγός]]), [[δείχνω]] σε κάποιον τον δρόμο, με αιτ. προσ., σε Αισχύλ.· απόλ., [[δείχνω]] τον δρόμο, [[καθοδηγώ]], σε Ευρ.
}}
}}

Revision as of 00:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁδηγέω Medium diacritics: ὁδηγέω Low diacritics: οδηγέω Capitals: ΟΔΗΓΕΩ
Transliteration A: hodēgéō Transliteration B: hodēgeō Transliteration C: odigeo Beta Code: o(dhge/w

English (LSJ)

   A lead one upon his way, guide, c. acc. pers., Ps.-Phoc.24, A.Pr. 728, Act.Ap.8.31, X.Eph.1.9 : abs., E.HF1402 ; φύσιος εἰς τὸ ἄριστον -εούσης Hp.Lex 2 :—Pass., Plu.2.954b, Vett. Val.359.30 :— also ὁδηγ-ετέω, Them.Or.11.151c.

German (Pape)

[Seite 292] ein ὁδηγός sein, den Weg zeigen, führen, geleiten; αὗταί σ' ὁδηγήσουσιν, Aesch. Prom. 730; absol., Eur. Herc. Fur. 1402; öfter bei Sp., auch in Prosa; auch übertr., Einen anleiten, anweisen, unterrichten, u. eben so im med.

Greek (Liddell-Scott)

ὁδηγέω: μέλλ. -ήσω. (ὁδηγὸς) ὡς καὶ νῦν, κυρίως δεικνύω εἴς τινα τὴν ὁδόν, μετ’ αἰτ. προσ., τυφλὸν ὁδήγει Ψευδο-Φωκυλ. 24, Αἰσχύλ. Πρ. 730· ἀπολ., Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1402· ὁδ. εἴς τι Ἱππ. Λεξ.· - οὕτως ἐν τῷ μέσ. τύπῳ Ξενοφ. Ἐφέσ. 5, 1, κτλ. 2) μεταφ., ὁδηγῶ, διδάσκω, Πλούτ. 2. 954Β· οὕτω καὶ ὁδηγετέω ἐν Θεμιστ. 151C· πρβλ. κυνηγετέω, ποδηγητέω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 conduire sur la route, guider, acc.;
2 rendre accessible, frayer un chemin.
Étymologie: ὁδηγός.

English (Strong)

from ὁδηγός; to show the way (literally or figuratively (teach)): guide, lead.

English (Thayer)

ὁδήγω; future ὁδηγήσω; 1st aorist subjunctive 3rd person singular ὁδηγήσῃ; (ὁδηγός, which see); the Sept. chiefly for נָחָה, also for הִדְרִיך, הולִיך, etc.;
a. properly, to be a guide, lead on one's way, to guide: τινα, τινα ἐπί τί, Aeschylus, Euripides, Diodorus, Alciphron, Babrius, others).
b. tropically, to be a guide or teacher; to give guidance to: τινα, Plutarch, mor. 954b.); εἰς τήν ἀλήθειαν, R G L Tr WH text (see below)) (ὁδήγησόν με ἐπί τήν ἀλήθειαν σου καί δίδαξόν με, εἰς and πρός in the Teaching of the Apostles, chapter 3 [ET])); followed by ἐν, with the dative of the thing in which one gives guidance, instruction or assistance to another, ἐν τῇ ἀλήθεια, T WH marginal reading (see above) (ὁδήγησόν με ἐν τῇ ὁδῷ σου καί πορεύσομαι ἐν τῇ ἀλήθεια σου, Wisdom of Solomon 10:17).

Greek Monotonic

ὁδηγέω: μέλ. -ήσω (ὁδηγός), δείχνω σε κάποιον τον δρόμο, με αιτ. προσ., σε Αισχύλ.· απόλ., δείχνω τον δρόμο, καθοδηγώ, σε Ευρ.