σπάρος: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(4)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σπάρος:''' ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst.
|elrutext='''σπάρος:''' ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">lesser sea bream, Sargus annularis</b> (Epich., Matro, Arist.; on the matter Thompson Fishes s. v.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)<br />Etymology: Origin unknown. After Persson Beitr. 1, 473 f. n. 3 (with semantic parallels) to Lat. [[sparus]], <b class="b2">-um</b> <b class="b2">short spear</b>, Germ., e.g. OHG [[sper]] [[spear]]. Strömberg Fischn. 52 thinks of <b class="b3">σπαίρω</b>, a. o. of dying fishes. Lat. LW [loanword] [[sparus]], <b class="b2">-ulus</b>. - Furnée 226 compares <b class="b3">σμαρίς</b> <b class="b2">a small worthless seafish</b> (and rejects Lat. [[sparus]]).
}}
}}

Revision as of 07:10, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπάρος Medium diacritics: σπάρος Low diacritics: σπάρος Capitals: ΣΠΑΡΟΣ
Transliteration A: spáros Transliteration B: sparos Transliteration C: sparos Beta Code: spa/ros

English (LSJ)

[ᾰ], a sea-fish, a sort of

   A bream, Sargus annularis or Rondeletii, Epich.54, Matro Conv.81, Arist.HA508b17.

German (Pape)

[Seite 917] ὁ, ein Seefisch; Ath. VII, 320 b; Arist. H. A. 2, 17 u. oft; verschieden von σκάρος.

Greek (Liddell-Scott)

σπάρος: [ᾰ], θαλάσσιός τις ἰχθὺς μετὰ χρυσῆς κεφαλῆς, sparus auratus, Ἐπίχ. 24 Ahr., Μάτρων παρ’ Ἀθην. 136C, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 17, 26.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ
κοινή σήμερα ονομασία του περκόμορφου ψαριού Diplodus annularis που, σύμφωνα με τη σύγχρονη επιστημονική ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια σπαρίδες, συγγενεύει με τον σαργό, με το μελανούρι κ.ά ψάρια και αφθονεί στις ελληνικές ακτές.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η σύνδεση της λ., είτε με τα λατ. sparus «ακόντιο» και αρχ. άνω γερμ. sper «ακόντιο» (πρβλ. γερμ. Speer) είτε με το ρ. σπαίρω «τρέμω, σπαρταρώ» δεν θεωρείται πιθανή. Τη λ. δανείστηκε η Λατινική, πρβλ. λατ. sparus «σπάρος», sparulus].

Russian (Dvoretsky)

σπάρος: ὁ зоол. спар, предполож. дорада (колючеперая рыба) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: lesser sea bream, Sargus annularis (Epich., Matro, Arist.; on the matter Thompson Fishes s. v.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Origin unknown. After Persson Beitr. 1, 473 f. n. 3 (with semantic parallels) to Lat. sparus, -um short spear, Germ., e.g. OHG sper spear. Strömberg Fischn. 52 thinks of σπαίρω, a. o. of dying fishes. Lat. LW [loanword] sparus, -ulus. - Furnée 226 compares σμαρίς a small worthless seafish (and rejects Lat. sparus).