νέκρωσις: Difference between revisions
νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
(3b) |
(1ba) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''νέκρωσις:''' εως ἡ омертвение NT. | |elrutext='''νέκρωσις:''' εως ἡ омертвение NT. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[νέκρωσις]], ιος, ἡ,<br />a [[state]] of [[death]], deadness: [[death]], NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 9 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A mortification, Aret.SA2.10, Gal.18(1).156; μήτρας Ep.Rom.4.19: metaph., νεκροὺς ὁρῶν νέκρωσιν ἕξεις πραγμάτων Astramps.Onir.p.6R. II death, τὴν ν. τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες 2 Ep.Cor.4.10.
German (Pape)
[Seite 238] ἡ, das Tödten, Sp., N. T.; auch das Absterben einzelner Glieder.
Greek (Liddell-Scott)
νέκρωσις: ἡ, ἀπονέκρωσις, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 10. Ἐπιστ. π. Ρωμ. δ΄, 19· ν. πραγμάτων Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ.· πρβλ. ἀπονέκρωσις. ΙΙ. θάνατος ἢ νεκρικὴ κατάστασις, Β΄ Ἐπιστ. π. Κορ. δ΄, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 mortification;
2 mort.
Étymologie: νεκρόω.
English (Strong)
from νεκρόω; decease; figuratively, impotency: deadness, dying.
English (Thayer)
νεκρωσεως, ἡ (νεκρόω);
1. properly, a putting to death (Vulg. mortificatio in killing.
2. equivalent to τό νεκρουσθαι (the being put to death), with τοῦ Ἰησοῦ added, i. e. the (protracted) death (A. V. the dying) which Jesus underwent in God's service (on the genitive cf. Winer's Grammar, 189 (178) note), Paul so styles the marks of perpetual trials, misfortunes, hardships attended with peril of death, evident in his body (cf. Meyer), τό νενεκρωμένον εἶναι, the dead state (A. V. deadness), utter sluggishness (of bodily members and organs, Galen): Romans 4:19.
Greek Monotonic
νέκρωσις: ἡ, κατάσταση θανάτου, απονέκρωση, θάνατος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
νέκρωσις: εως ἡ омертвение NT.