ἀποσκηνέω: Difference between revisions
From LSJ
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
(1) |
(1a) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποσκηνέω:''' и [[ἀποσκηνόω]]<br /><b class="num">1)</b> располагаться лагерем вдали (τινος Xen.);<br /><b class="num">2)</b> жить отдельно Plut.;<br /><b class="num">3)</b> жить далеко или находиться на (далеком) расстоянии (οὐ μακρὰν ἀ. τινος Plut.). | |elrutext='''ἀποσκηνέω:''' и [[ἀποσκηνόω]]<br /><b class="num">1)</b> располагаться лагерем вдали (τινος Xen.);<br /><b class="num">2)</b> жить отдельно Plut.;<br /><b class="num">3)</b> жить далеко или находиться на (далеком) расстоянии (οὐ μακρὰν ἀ. τινος Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[From [[ἀπόσκηνος]]<br />to [[encamp]] [[apart]] from, τινός Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A encamp apart, πόρρω ἀπεσκήνουν τῶν Ἐλλήνων X.An. 3.4.35.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσκηνέω: κατασκηνῶ μακράν τινος, τούτου ἕνεκα πόρρω ἀπεσκήνουν τῶν Ἑλλήνων Ξεν. Ἀν. 3. 4, 35 (ὅπερ ἕτεροι ἀναφέρουσιν εἰς τὸ ἀποσκηνόω).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
habiter sous une tente à part de, gén..
Étymologie: ἀπόσκηνος.
Spanish (DGE)
acampar aparte τῶν Ἑλλήνων X.An.3.4.35.
Greek Monotonic
ἀποσκηνέω: μέλ. -ήσω, κατασκηνώνω μακριά από, μεταφέρω την κατοικία μου μακριά από, τινός, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀποσκηνέω: и ἀποσκηνόω
1) располагаться лагерем вдали (τινος Xen.);
2) жить отдельно Plut.;
3) жить далеко или находиться на (далеком) расстоянии (οὐ μακρὰν ἀ. τινος Plut.).