πρατήριον: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
(nl)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πρατήριον -ου, τό, Ion. πρητήριον [πρατήρ] marktplaats.
|elnltext=πρατήριον -ου, τό, Ion. πρητήριον [πρατήρ] marktplaats.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[place]] for [[selling]], a [[market]], Hdt.
}}
}}

Revision as of 00:05, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρᾱτήριον Medium diacritics: πρατήριον Low diacritics: πρατήριον Capitals: ΠΡΑΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: pratḗrion Transliteration B: pratērion Transliteration C: pratirion Beta Code: prath/rion

English (LSJ)

Ion. πρητ-, τό,

   A place for selling, market, Hdt.7.23, Aen.Tact.10.14, PTeb.701 (a).7 (ii B. C.), Plu.2.972d, D.C.59.14 (un-Attic acc. to Moer.p.314 P.).

German (Pape)

[Seite 696] τό, ion. πρητήριον, Ort, wo verkauft wird, Her. 7, 23.

Greek (Liddell-Scott)

πρᾱτήριον: Ἰων. πρητ-, τό, τόπος ἔνθα ἐγίνοντο πράσεις, πωλητήριον, Ἡρόδ. 7. 23, Πλούτ. 2. 972D· πρβλ. πρατήρ. ― Κατὰ Μοῖριν σ. 314: «πωλητήριον Ἀττικοί· πρατήριον Ἕλληνες».

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu où l’on vend, marché.
Étymologie: πιπράσκω.

Greek Monotonic

πρᾱτήριον: Ιων. πρητ-, τό, μέρος όπου γίνονται πωλήσεις, πωλητήριο, μαγαζί, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

πρᾱτήριον: ион. πρητήριον τό торговая площадь, рынок, базар Her., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρατήριον -ου, τό, Ion. πρητήριον [πρατήρ] marktplaats.

Middle Liddell


a place for selling, a market, Hdt.