ὑπομέμφομαι: Difference between revisions

From LSJ

συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen

Source
(4b)
(1b)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπομέμφομαι:''' немного или втайне порицать (μαλασσόμενος καὶ ὑπομεμφόμενος Plut.).
|elrutext='''ὑπομέμφομαι:''' немного или втайне порицать (μαλασσόμενος καὶ ὑπομεμφόμενος Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[blame]] a [[little]] or [[secretly]], Plut.
}}
}}

Revision as of 02:15, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομέμφομαι Medium diacritics: ὑπομέμφομαι Low diacritics: υπομέμφομαι Capitals: ΥΠΟΜΕΜΦΟΜΑΙ
Transliteration A: hypomémphomai Transliteration B: hypomemphomai Transliteration C: ypomemfomai Beta Code: u(pome/mfomai

English (LSJ)

   A blame a little or secretly, Plu.Cat.Mi.15, Nonn.D.15.289, etc.

German (Pape)

[Seite 1225] ein wenig, versteckt tadeln, Plut. Cat. min. 15.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπομέμφομαι: ἀποθ., μέμφομαι ὀλίγον ἢ κρυφίως, ψέγω, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 15, Νόνν., κλπ.

French (Bailly abrégé)

blâmer un peu.
Étymologie: ὑπό, μέμφομαι.

Greek Monolingual

ΜΑ μέμφομαι
κατηγορώ κάπως ή κατηγορώ κρυφά.

Greek Monotonic

ὑπομέμφομαι: αποθ., κατηγορώ λιγάκι ή κρυφά, μυστικά, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπομέμφομαι: немного или втайне порицать (μαλασσόμενος καὶ ὑπομεμφόμενος Plut.).

Middle Liddell


Dep. to blame a little or secretly, Plut.