νάσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(2)
(1ba)
Line 33: Line 33:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">stamp down, squeeze close, press together, stuff</b> (φ 122).<br />Other forms: Att. <b class="b3">νάττω</b>, aor. <b class="b3">νάξαι</b>, fut. <b class="b3">νάξω</b> (H.), perf. midd. <b class="b3">νέναγ-μαι</b>, <b class="b3">νένασμαι</b>.<br />Compounds: Rarely with prefix, e.g. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: Verbaladj. <b class="b3">ναστός</b> <b class="b2">pressed together, stuffed full</b> (medic., J.), substant. (sc. <b class="b3">πλακοῦς</b>) m. name of a cake (com.) with <b class="b3">ναστίσκος</b> m. (Pherecr.); also <b class="b3">νακτός</b> <b class="b2">pressed together</b> (Plu.); <b class="b3">νακτά τοὺς πίλους καὶ τὰ ἐμπίλια</b> H. -- Verbal subst. <b class="b3">νάγμα</b> n. <b class="b2">closely sqeezed stone-wall</b> (J.). From the attestations it is not clear, whether the verbal stem orig. ended in a velar (<b class="b3">νάξαι φ</b> 122) or a dental (<b class="b3">νασ-τός</b> from <b class="b3">*νατ-τός</b>?); perh. best is, to take <b class="b3">ναστός</b> and <b class="b3">νένασμαι</b> as analogical (after <b class="b3">παστός</b>, <b class="b3">πέπασμαι</b>?).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Etymology unknown; connection with <b class="b3">νάκος</b> <b class="b2">woollen skin</b> (s.v.) cannot be proven. Other combinations by Sommer Lautst. 57. -- Here as LW [loanword] Lat. [[naccae]] [[fullones]], perh. from <b class="b3">*νάκται</b>; further s. W.-Hofmann s.v. - The verb may well be Pre-Greek.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">stamp down, squeeze close, press together, stuff</b> (φ 122).<br />Other forms: Att. <b class="b3">νάττω</b>, aor. <b class="b3">νάξαι</b>, fut. <b class="b3">νάξω</b> (H.), perf. midd. <b class="b3">νέναγ-μαι</b>, <b class="b3">νένασμαι</b>.<br />Compounds: Rarely with prefix, e.g. <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: Verbaladj. <b class="b3">ναστός</b> <b class="b2">pressed together, stuffed full</b> (medic., J.), substant. (sc. <b class="b3">πλακοῦς</b>) m. name of a cake (com.) with <b class="b3">ναστίσκος</b> m. (Pherecr.); also <b class="b3">νακτός</b> <b class="b2">pressed together</b> (Plu.); <b class="b3">νακτά τοὺς πίλους καὶ τὰ ἐμπίλια</b> H. -- Verbal subst. <b class="b3">νάγμα</b> n. <b class="b2">closely sqeezed stone-wall</b> (J.). From the attestations it is not clear, whether the verbal stem orig. ended in a velar (<b class="b3">νάξαι φ</b> 122) or a dental (<b class="b3">νασ-τός</b> from <b class="b3">*νατ-τός</b>?); perh. best is, to take <b class="b3">ναστός</b> and <b class="b3">νένασμαι</b> as analogical (after <b class="b3">παστός</b>, <b class="b3">πέπασμαι</b>?).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Etymology unknown; connection with <b class="b3">νάκος</b> <b class="b2">woollen skin</b> (s.v.) cannot be proven. Other combinations by Sommer Lautst. 57. -- Here as LW [loanword] Lat. [[naccae]] [[fullones]], perh. from <b class="b3">*νάκται</b>; further s. W.-Hofmann s.v. - The verb may well be Pre-Greek.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[press]] or [[squeeze]] [[close]], [[stamp]] [[down]], Od., Theocr.
}}
}}

Revision as of 04:05, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νάσσω Medium diacritics: νάσσω Low diacritics: νάσσω Capitals: ΝΑΣΣΩ
Transliteration A: nássō Transliteration B: nassō Transliteration C: nasso Beta Code: na/ssw

English (LSJ)

Att. νάττω, fut.

   A νάξω Hsch.: aor. ἔναξα (v. infr.): pf. Pass. νένασμαι and νέναγμαι (v. infr.):—press, squeeze close, stamp down, γαῖαν ἔναξε Od.21.122; οἱ παῖδες ἔναττον εἰς τὰς σπυρίδας Hippoloch. ap.Ath.4.130b:—Pass., to be piled up, ἡ κόπρος ἡ νεναγμένη Hp.Nat. Puer.24; ἐν δὲ [τῇ στιβάδι] νένασται . . δέρματα Theoc.9.9: c. gen., κλῖναι σισυρῶν νεναγμέναι (νενασμ- codd.) piled up with... Ar.Ec. 840.    II stuff quite full, νάττω τὸν θύλακον Epict.Fr.23:— Pass., πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο was crammed with... J.BJ1.17.6.

German (Pape)

[Seite 230] att. νάττω, fut. νάξω, perf. pass. νένασμαι, feststampfen, festdrücken; ἀμφὶ δὲ γαῖαν ἔναξε, Od. 21, 122; VLL. erkl. θλίβειν, ὁμαλίζειν; übh. volldrücken, hineinstopfen, dicht anfüllen, ἔναττον οἱ παῖδες εἰς τὰς σπυρίδας, Ath. IV, 130 b; τινός, womit, κλῖναί τε σισυρῶν καὶ δαπίδων νενασμέναι, Ar. Lys. 840; einzeln auch bei Sp., νάξαι, Nic. Ther. 952; νένασμαι κέρμασιν, Alciphr. 3, 47. – Adj. verb. ναστός s. unten.

Greek (Liddell-Scott)

νάσσω: Ἀττ. νάττω: ἀόρ. ἔναξα: παθ. πρκμ. νένασμαι καὶ νέναγμαι· πρβλ. κατα-, συν-νάσσω, Πιέζω, θλίβω ἰσχυρῶς, καταπατῶ, γαῖαν ἔναξε Ὀδ. Φ. 122· ἐν σαργανίσι νάξω (ἐν σαργανίσιν ἄξω Πόρσ.) ταρίχους, θὰ στοιβάσω ταρίχους ἐν..., Κρατῖν. ἐν «Διονυσαλεξάνδρῳ» 7 (ἴδε Meineke 5, σ. 16). - Παθ., συσσωρεύομαι μέ τι, εἶμαι πλήρης τινός, κλῖναι σισυρῶν νενασμέναι Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 840· ἡ κόπρος ἡ νεναγμένη Ἱππ. 243. 31 (5. 520 Littré)· ἐν δὲ [τῇ στιβάδι] νένασται... δέρματα Θεόκρ. 9. 6. ΙΙ. γεμίζω ἐντελῶς, νάττω τὸν θύλακον Ἐπίκτ. παρὰ Στοβ. 610. 6· - Ἱππόλοχος παρ’ Ἀθην. 130Β, ἔναττον οἱ παῖδες [ἐς] τὰς σπυρίδας, τὸ ἐς φαίνεται ἐπανελήφθη ἐκ τοῦ παῖδες. - Παθ., πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο, ἦτο πλήρης, γεμάτη..., Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 1. 17, 6. (Ἴσως συγγενὲς πρὸς τὴν √ΝΑΣ, ναίω).

French (Bailly abrégé)

f. inus., ao. ἔναξα, pf. inus. ; pf. Pass. νένασμαι, postér. νέναγμαι;
1 presser, fouler, acc.;
2 bourrer, emplir, encombrer.
Étymologie: DELG étym. obscure.

English (Autenrieth)

only aor. ἔναξε, stamped down; γαῖαν, Od. 21.122†.

Greek Monolingual

νάσσω και αττ. τ. νάττω (Α)
1. πατώ με δύναμη, πιέζω, συνθλίβω («ἀμφὶ δὲ γαῑαν ἔναξε», Ομ. Οδ.)
2. γεμίζω κάτι εντελώς («νάττω τὸν θύλακον», Επίκτ.)
3. (το παθ.) νάσσομαι
α) συσσωρεύομαι («ἡ κόπρος ἡ νεναγμένη», Ιπποκρ.)
β. είμαι γεμάτος («πᾱσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο», Ιωσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Αβέβαιο αν το αρχικό θ. του ρ. ήταν νακ- (πρβλ. αόρ. ἔναξα, νάξαι) ή νατ- (πρβλ. ναστός < νατ-τός). Το ρηματ. επίθ. ναστός και ο παθ. παρακμ. νένασμαι φαίνονται ανάλογα προς τα παστός, πέπασμαι, αλλά και ο ουρανικόληκτος τ. νάξαι απαντά ήδη στον Όμηρο. Δεν φαίνεται πιθανή η σύνδεσή του με τα νάκη, νάκος.

Greek Monotonic

νάσσω: Αττ. νάττω· αόρ. αʹ ἔναξα· Παθ. παρακ. νένασμαι και νέναγμαι· συμπιέζω, συνθλίβω, πατώ με δύναμη, καταπατώ, σε Ομήρ. Οδ., Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

νάσσω: атт. νάττω (pf. pass. νένασμαι и νέναγμαι; adj. verb. ναστός)
1) плотно убивать, утаптывать (γαῖαν Hom.);
2) набивать, стлать (κλῖναι δαπίδων νενασμέναι Arph.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: stamp down, squeeze close, press together, stuff (φ 122).
Other forms: Att. νάττω, aor. νάξαι, fut. νάξω (H.), perf. midd. νέναγ-μαι, νένασμαι.
Compounds: Rarely with prefix, e.g. κατα-, συν-.
Derivatives: Verbaladj. ναστός pressed together, stuffed full (medic., J.), substant. (sc. πλακοῦς) m. name of a cake (com.) with ναστίσκος m. (Pherecr.); also νακτός pressed together (Plu.); νακτά τοὺς πίλους καὶ τὰ ἐμπίλια H. -- Verbal subst. νάγμα n. closely sqeezed stone-wall (J.). From the attestations it is not clear, whether the verbal stem orig. ended in a velar (νάξαι φ 122) or a dental (νασ-τός from *νατ-τός?); perh. best is, to take ναστός and νένασμαι as analogical (after παστός, πέπασμαι?).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Etymology unknown; connection with νάκος woollen skin (s.v.) cannot be proven. Other combinations by Sommer Lautst. 57. -- Here as LW [loanword] Lat. naccae fullones, perh. from *νάκται; further s. W.-Hofmann s.v. - The verb may well be Pre-Greek.

Middle Liddell


to press or squeeze close, stamp down, Od., Theocr.