γηοχέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(1a)
(nl)
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[γῆ, ἔχω]<br />to [[possess]] [[land]], Hdt.
|mdlsjtxt=[γῆ, ἔχω]<br />to [[possess]] [[land]], Hdt.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γηοχέω]] [γῆ, [[ἔχω]] land bezitten.
}}
}}

Revision as of 06:20, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γηοχέω Medium diacritics: γηοχέω Low diacritics: γηοχέω Capitals: ΓΗΟΧΕΩ
Transliteration A: gēochéō Transliteration B: gēocheō Transliteration C: giocheo Beta Code: ghoxe/w

English (LSJ)

   A hold land, Hdt.7.190.

German (Pape)

[Seite 489] ion. = γηουχέω, Her. 7, 190.

Greek (Liddell-Scott)

γηοχέω: Ἰων. ἀντὶ τοῦ γηουχέω, Ἡρόδ. 7. 190.

French (Bailly abrégé)

part. prés. dat. sg. γηοχέοντι;
posséder une terre ou des terres.
Étymologie: ion. p. *γηουχέω, de γῆ, ἔχω.

Spanish (DGE)

poseer tierras Ἀμεινοκλέϊ ... γηοχέοντι ... μεγάλως Hdt.7.190.

Greek Monolingual

γηοχέω, (Α)
κατέχω γη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γη + -οχέω < -οχος < έχω].

Greek Monotonic

γηοχέω: (ἔχω), είμαι ιδιοκτήτης γης, κατέχω γη, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

γηοχέω: владеть землей, быть землевладельцем Her.

Middle Liddell

[γῆ, ἔχω]
to possess land, Hdt.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γηοχέω [γῆ, ἔχω land bezitten.