annuus: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=annuus, a, um ([[annus]]), I) [[ein]] [[Jahr]]-, [[jahraus]] jahrein dauernd, [[sich]] [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] erstreckend, [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] ausreichend, [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] beschränkt, [[jährig]], [[tempus]], Cic.: [[provincia]], Cic.: [[magistratus]], Caes.: [[oppugnatio]], Liv.: [[viginti]] [[duo]] stipendia annua, Liv.: [[merces]] annua, Plaut. Bacch. [[bei]] Non. 334, 4: annua [[aera]] ([[Sold]]) habes, annuam operam ede, Liv.: [[alii]] ([[principes]]) [[vix]] annui et bimi, Lampr.: ut [[simus]] annui, [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] beschränkt bleibe = [[ein]] [[Jahr]] [[lang]] (in der [[Provinz]]) bleibe, Cic. – II) alle Jahre wiederkehrend od. geschehend, [[jährlich]] (s. Otto Tac. ann. 1, 15 extr. p. 114), solis [[cursus]] (Plur.), Cic.: [[anfractus]] (Plur.), Cic.: commutationes, Cic.: frigorum et calorum varietates, Cic.: [[labor]] agricolarum, Cic.: [[celebratio]], ludi, Tac.: [[sacra]], Verg.: sollemnia, Prop.: [[liba]], Ov.: annuā [[vice]], Plin.: annuis vicibus, Plin. – subst., [[annuum]], ī, n., u. gew. Plur. annua, ōrum, n., das Jahrgeld, [[Jahrgehalt]], alienae uxori [[annuum]] praebere, Sen.: si [[cui]] [[annuum]] relictum fuerit, Ulp. dig.: annua accipere, Plin. ep.: praebitis annuis alqm fraudare, Suet.; vgl. die Auslgg. zu Suet. Tib. 50, 1. – / Arch. Abl. Plur. annueis, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 92 u. 102.
|georg=annuus, a, um ([[annus]]), I) [[ein]] [[Jahr]]-, [[jahraus]] jahrein dauernd, [[sich]] [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] erstreckend, [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] ausreichend, [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] beschränkt, [[jährig]], [[tempus]], Cic.: [[provincia]], Cic.: [[magistratus]], Caes.: [[oppugnatio]], Liv.: [[viginti]] [[duo]] stipendia annua, Liv.: [[merces]] annua, Plaut. Bacch. [[bei]] Non. 334, 4: annua [[aera]] ([[Sold]]) habes, annuam operam ede, Liv.: [[alii]] ([[principes]]) [[vix]] annui et bimi, Lampr.: ut [[simus]] annui, [[auf]] [[ein]] [[Jahr]] beschränkt bleibe = [[ein]] [[Jahr]] [[lang]] (in der [[Provinz]]) bleibe, Cic. – II) alle Jahre wiederkehrend od. geschehend, [[jährlich]] (s. Otto Tac. ann. 1, 15 extr. p. 114), solis [[cursus]] (Plur.), Cic.: [[anfractus]] (Plur.), Cic.: commutationes, Cic.: frigorum et calorum varietates, Cic.: [[labor]] agricolarum, Cic.: [[celebratio]], ludi, Tac.: [[sacra]], Verg.: sollemnia, Prop.: [[liba]], Ov.: annuā [[vice]], Plin.: annuis vicibus, Plin. – subst., [[annuum]], ī, n., u. gew. Plur. annua, ōrum, n., das Jahrgeld, [[Jahrgehalt]], alienae uxori [[annuum]] praebere, Sen.: si [[cui]] [[annuum]] relictum fuerit, Ulp. dig.: annua accipere, Plin. ep.: praebitis annuis alqm fraudare, Suet.; vgl. die Auslgg. zu Suet. Tib. 50, 1. – / Arch. Abl. Plur. annueis, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 92 u. 102.
}}
{{LaEn
|lnetxt=annuus annua, annuum ADJ :: for a year, lasting/appointed for a year; paid/performed yearly, annual
}}
}}

Revision as of 19:55, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

annŭus: a, um, adj. annus.
I That lasts a year or continues through a year, of a year's duration: penus, Plaut. Ps. 1, 2, 45: tempus, Cic. Att. 6, 5: provincia, id. Fam. 15, 14 fin.: magistratus, Caes. B. G. 1, 16: reges, Nep. Hann. 7, 4: imperium, Tac. H. 3, 46 al.: spatium, Hor. C. 4, 5, 11: cultura, id. ib. 3, 24, 14: annui victus, Plin. 7, 46, 47, § 151 et saep.—
II That returns, recurs, or happens every year, yearly, annual.
   A Adj.: annuo in cursu, Att. ap. Non. p. 20, 28: tempora, Lucr. 5, 618: commutationes, changes of the seasons, Cic. Inv. 1, 34: labor (agricolarum), id. Verr. 2, 3, 48: plenitudo annuae messis, Vulg. Jer. 5, 24: deponit flavas annua terra comas, Tib. 2, 1, 48: annua magnae Sacra refer Cereri, Verg. G. 1, 338: annuos reditus non dabunt, Vulg. 1 Esdr. 4, 13: annuā vice, annually, Plin. 28, 8, 27, § 92: annuis vicibus, id. 10, 20, 22, § 44 al.—Hence,
   B Subst.: annŭum, i, and more freq. in the plur.: annŭa, ōrum, n., an annuity, annual stipend, pension: publici servi annua accipiunt, Plin. Ep. 10, 40; Suet. Vesp. 18; id. Tib. 50; id. Gram. 3, 23: si cui annuum relictum fuerit, Dig. 33, 1, 14; 33, 1, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

annŭus,⁹ a, um (annus),
1 annuel, qui dure un an : Cic. Sest. 137, etc.
2 qui revient chaque année : Cic. Inv. 1, 34 ; Nat. 1, 21 ; 2, 49.

Latin > German (Georges)

annuus, a, um (annus), I) ein Jahr-, jahraus jahrein dauernd, sich auf ein Jahr erstreckend, auf ein Jahr ausreichend, auf ein Jahr beschränkt, jährig, tempus, Cic.: provincia, Cic.: magistratus, Caes.: oppugnatio, Liv.: viginti duo stipendia annua, Liv.: merces annua, Plaut. Bacch. bei Non. 334, 4: annua aera (Sold) habes, annuam operam ede, Liv.: alii (principes) vix annui et bimi, Lampr.: ut simus annui, auf ein Jahr beschränkt bleibe = ein Jahr lang (in der Provinz) bleibe, Cic. – II) alle Jahre wiederkehrend od. geschehend, jährlich (s. Otto Tac. ann. 1, 15 extr. p. 114), solis cursus (Plur.), Cic.: anfractus (Plur.), Cic.: commutationes, Cic.: frigorum et calorum varietates, Cic.: labor agricolarum, Cic.: celebratio, ludi, Tac.: sacra, Verg.: sollemnia, Prop.: liba, Ov.: annuā vice, Plin.: annuis vicibus, Plin. – subst., annuum, ī, n., u. gew. Plur. annua, ōrum, n., das Jahrgeld, Jahrgehalt, alienae uxori annuum praebere, Sen.: si cui annuum relictum fuerit, Ulp. dig.: annua accipere, Plin. ep.: praebitis annuis alqm fraudare, Suet.; vgl. die Auslgg. zu Suet. Tib. 50, 1. – / Arch. Abl. Plur. annueis, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 92 u. 102.

Latin > English

annuus annua, annuum ADJ :: for a year, lasting/appointed for a year; paid/performed yearly, annual