καταστρηνιάω: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(c1) |
(cc1) |
||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':katastrhni£w 卡他-士特雷你阿哦< | |sngr='''原文音譯''':katastrhni£w 卡他-士特雷你阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向下-站<br />'''字義溯源''':放縱情慾,情慾發動,任性放縱;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[στρηνιάω]])=奢華)組成;其中 ([[στρηνιάω]])出自([[στρῆνος]])*=濫用,奢華),類似([[στερεός]])=堅硬的,徹底的),而 ([[στερεός]])出自([[ἵστημι]])=站*)<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 她們情慾發動(1) 提前5:11 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:50, 3 October 2019
English (LSJ)
A behave wantonly towards, τοῦ Χριστοῦ 1 Ep.Ti. 5.11.
Greek (Liddell-Scott)
καταστρηνιάω: φέρομαι ἀκολάστως πρός τινα, τινος Α' Ἐπιστ. π. Τιμθο. ε', 11· ὁ Ἰω. Χρυσ. ἑρμηνεύει θρύπτεσθαι, ἀκκίζεσθαι.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
faire fi de, gén..
Étymologie: κατά, στρηνιάω.
English (Strong)
from κατά and στρηνιάω; to become voluptuous against: begin to wax wanton against.
English (Thayer)
1st aorist subjunctive καταστρηνιάσω (future στρηνιάω); to feel the impulses of sexual desire (A. V. to grow wanton); (Vulg. luxurior): τίνος, to one's loss (A. V. against), Ignatius ad Antioch. c. 11.
Greek Monotonic
καταστρηνιάω: φέρομαι ακόλαστα έναντι κάποιου, τινός, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
καταστρηνιάω: презрительно отмахиваться, пренебрежительно относиться (τινος NT).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-στρηνιάω wellustig zijn tegen, met gen.: ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσι τοῦ Χριστοῦ wanneer zij door hun wellustigheid van Christus vervreemd zijn NT 1 Tim. 5.11.
Middle Liddell
to behave wantonly towards, τινός NTest.
Chinese
原文音譯:katastrhni£w 卡他-士特雷你阿哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向下-站
字義溯源:放縱情慾,情慾發動,任性放縱;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(στρηνιάω)=奢華)組成;其中 (στρηνιάω)出自(στρῆνος)*=濫用,奢華),類似(στερεός)=堅硬的,徹底的),而 (στερεός)出自(ἵστημι)=站*)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1) 她們情慾發動(1) 提前5:11