active: Difference between revisions
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_10.jpg|thumb | |Text=[[File:woodhouse_10.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_10.jpg}}]]'''adj.''' | |link={{filepath:woodhouse_10.jpg}}]]'''adj.''' | ||
Revision as of 17:05, 18 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adj.
busy: P. and V. ἄσχολος, V. πολύπονος; see industrious.
eager: P. and V. πρόθυμος, ἔντονος, σύντονος; see eager.
nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός.
energetic: P. and V. δραστήριος.
an active man (a good walker): P. ἀνὴρ εὔζωνος (Thuc. 2, 97).
in active service (of ships): P. ἐνεργός.
be on active service (of troops): P. ἐξεστρατεῦσθαι (perf. mid. of ἐκστρατεύειν); see take the field, under field.
take active part in, be busy with: P. and V. ὁμιλεῖν (dat.).
share in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.); see share.
manage: P. and V. πράσσειν (acc.).
Latin > English (Lewis & Short)
actīve: adv.,
I
v. the foll. art. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
āctīvē, au sens actif : Prisc. Gramm. 8, 21.
Latin > German (Georges)
āctīvē, Adv. (activus), als ein Aktivum, aktiv (Ggstz. passive), verbum act. dicere, ponere, spät. Gramm.
Latin > English
active ADV :: actively; (gram. like active verb)