trial: Difference between revisions
Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing
(CSV5) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_893.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_893.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_893.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_893.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[judicial trial]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δίκη]], ἡ, [[ἀγών]], ὁ, [[κρίσις]], ἡ, | |||
[[indictment]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[γραφή]], ἡ. | |||
[[preliminary trial]]: [[prose|P.]] [[ἀνάκρισις]], ἡ, [[verse|V.]] [[ἄγκρισις]], ἡ. | |||
[[be on trial]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρίνεσθαι]], [[δικάζεσθαι]], [[ἀγωνίζεσθαι]]. | |||
[[bring to trial]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰς δίκην ἄγειν]], [[prose|P.]] [[εἰς δικαστήριον ἄγειν]], [[ὑπάγειν εἰς δίκην]], [[verse|V.]] [[πρὸς τὴν δίκην ἄγειν]]. | |||
[[without a trial]], [[untried]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄκριτος]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hippolytus]]'' 1056). | |||
[[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πεῖρα]], ἡ, [[ἔλεγχος]], ὁ, [[prose|P.]] [[διάπειρα]], ἡ ([[Demosthenes|Dem.]] 1288). | |||
[[be on trial]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχεσθαι]]. | |||
[[you all saw the ship on her trial]]: [[prose|P.]] [[πάντες ἑωρᾶθ' ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1229). | |||
[[make trial of]], [[ring]] ([[like money]]): [[Aristophanes|Ar.]] [[κωδωνίζειν]] (acc.). Met., [[prose|P.]] [[διακωδωνίζειν]] (acc.). | |||
[[test]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλέγχειν]] (acc.), [[ἐξελέγχειν]] (acc.). | |||
[[try]], [[make proof of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πειρᾶσθαι]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποπειρᾶσθαι]] (gen.), [[prose|P.]] [[διαπειρᾶσθαι]] (gen.), [[πεῖραν λαμβάνειν]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπειρᾶσθαι]] (gen.). | |||
[[contest]], [[struggle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ, [[ἅμιλλα]], ἡ; see [[contest]]. | |||
[[danger]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ. | |||
[[affliction]], [[distress]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγών]], ὁ, [[verse|V.]] [[ἆθλος]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[πόνος]], ὁ; see [[trouble]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
judicial trial: P. and V. δίκη, ἡ, ἀγών, ὁ, κρίσις, ἡ,
indictment: Ar. and P. γραφή, ἡ.
preliminary trial: P. ἀνάκρισις, ἡ, V. ἄγκρισις, ἡ.
be on trial: P. and V. κρίνεσθαι, δικάζεσθαι, ἀγωνίζεσθαι.
bring to trial: P. and V. εἰς δίκην ἄγειν, P. εἰς δικαστήριον ἄγειν, ὑπάγειν εἰς δίκην, V. πρὸς τὴν δίκην ἄγειν.
without a trial, untried, adj.: P. and V. ἄκριτος (Eur., Hippolytus 1056).
test: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).
be on trial: P. and V. ἐλέγχεσθαι.
you all saw the ship on her trial: P. πάντες ἑωρᾶθ' ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν (Dem. 1229).
make trial of, ring (like money): Ar. κωδωνίζειν (acc.). Met., P. διακωδωνίζειν (acc.).
test: P. and V. ἐλέγχειν (acc.), ἐξελέγχειν (acc.).
try, make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ἀποπειρᾶσθαι (gen.), P. διαπειρᾶσθαι (gen.), πεῖραν λαμβάνειν (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.).
contest, struggle: P. and V. ἀγών, ὁ, ἅμιλλα, ἡ; see contest.
affliction, distress: P. and V. ἀγών, ὁ, V. ἆθλος, ὁ, Ar. and P. πόνος, ὁ; see trouble.