about: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
(CSV2)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_3.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_3.jpg}}]]'''prep.'''
|Text=[[File:woodhouse_3.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_3.jpg}}]]
===preposition===


<b class="b2">of time</b> or <b class="b2">place</b>. P. and V. [[περί]] (acc.), V. [[ἀμφί]] (acc.) (rare P.). <b class="b2">Of time</b>, also P. and V. [[κατά]] (acc.).
of [[time]] or [[place]]. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περί]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἀμφί]] (acc.) (rare [[prose|P.]]). of [[time]], also [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατά]] (acc.).


<b class="b2">About this very time</b>: P. ὑπʼ αὐτὸν τὸν χρόνον.
[[about this very time]]: [[prose|P.]] [[ὑπ' αὐτὸν τὸν χρόνον]].


<b class="b2">Near</b>: P. and V. [[πρός]] (dat.), ἐπί (dat.)
[[near]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρός]] (dat.), [[ἐπί]] (dat.)


<b class="b2">About one's knees</b>: V. ἀμφὶ γούνασι (Eur., ''Alc.'' 947).
[[about one's knees]]: [[verse|V.]] [[ἀμφὶ γούνασι]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Alcibiades]]'' 947).


<b class="b2">Concerning</b>: P. and V. [[περί]] (acc. or gen.), V. [[ἀμφί]] (gen. or dat.).
[[concerning]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περί]] (acc. or gen.), [[verse|V.]] [[ἀμφί]] (gen. or dat.).


<b class="b2">After verbs expressing anxiety, fear, etc.</b>: P. and V. [[περί]] (dat.), [[ἀμφί]] (dat.), [[ὑπέρ]] (gen.).
[[after verbs expressing anxiety]], [[fear]], etc.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περί]] (dat.), [[ἀμφί]] (dat.), [[ὑπέρ]] (gen.).


<b class="b2">For the sake of</b>: P. and V. [[ἕνεκα]] (gen.), διά (acc.), [[χάριν]] (gen.) (Plat.), [[ὑπέρ]] (gen.), Ar. and V. [[οὕνεκα]] (gen.), [[ἕκατι]] (gen.), V. [[εἵνεκα]] (gen.).
[[for the sake of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἕνεκα]] (gen.), [[διά]] (acc.), [[χάριν]] (gen.) ([[Plato]]), [[ὑπέρ]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[οὕνεκα]] (gen.), [[ἕκατι]] (gen.), [[verse|V.]] [[εἵνεκα]] (gen.).


'''adv.'''
===adverb===


<b class="b2">Round about, around</b>: P. and V. [[πέριξ]] (rare P.), κύκλῳ.
[[round about]], [[around]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πέριξ]] (rare [[prose|P.]]), [[κύκλῳ]].


<b class="b2">Nearly</b>: P. and V. [[σχεδόν]], [[σχεδόν]] τι.
[[nearly]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχεδόν]], [[σχεδόν]] τι.


<b class="b2">With numbers</b>: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. [[ἀμφί]] (acc.), [[περί]] (acc.), P. and V. εἰς (acc.).
[[with numbers]]: [[prose|P.]] [[μάλιστα]], ὡς, or use prep., [[prose|P.]] [[ἀμφί]] (acc.), [[περί]] (acc.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰς]] (acc.).


<b class="b2">What are you about?</b> P. and V. τί πάσχεις;
[[what are you about]]? [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τί πάσχεις]];


<b class="b2">Be about to</b>: P. and V. μέλλειν (infin.).
[[be about to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μέλλειν]] (infin.).


<b class="b2">Bring it about that</b>: see [[effect]].
[[bring it about that]]: see [[effect]].


<b class="b2">Come about</b>: see [[happen]].
[[come about]]: see [[happen]].
}}
}}

Revision as of 08:50, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 3.jpg

preposition

of time or place. P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.). of time, also P. and V. κατά (acc.).

about this very time: P. ὑπ' αὐτὸν τὸν χρόνον.

near: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.)

about one's knees: V. ἀμφὶ γούνασι (Eur., Alcibiades 947).

concerning: P. and V. περί (acc. or gen.), V. ἀμφί (gen. or dat.).

after verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περί (dat.), ἀμφί (dat.), ὑπέρ (gen.).

for the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), διά (acc.), χάριν (gen.) (Plato), ὑπέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).

adverb

round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.

nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.

with numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).

what are you about? P. and V. τί πάσχεις;

be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).

bring it about that: see effect.

come about: see happen.