συναλείφω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synaleifo | |Transliteration C=synaleifo | ||
|Beta Code=sunalei/fw | |Beta Code=sunalei/fw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[clog up]], γῆ ὑγρὰ... ἐὰν ξηρανθῇ, σ. τὸ σπέρμα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.23.1</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους</b> <b class="b2">have been clogged up, turned into impermeable clay</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>365a21</span>; [[coalesce]], -ομένων ἀλλήλοις τῶν περάτων <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>892.9</span>, cf.<span class="bibl">931.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> [[anoint thoroughly]], <span class="bibl">Sor.1.46</span>, <span class="bibl">64</span>, al.; <b class="b2">rub in thoroughly</b>, Dsc.<span class="title">Eup.</span>1.233. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> metaph., [[gloss over]], [[whitewash]], [[minimize]], τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1383b33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Gramm., [[unite two syllables into one]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>22</span>, etc.:—Pass., [[coalesce]], of two syllables, <span class="bibl">Id.<span class="title">Dem.</span> 38</span>; cf. [[συναλιφή]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">assist in anointing</b>, τινα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>73</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.29J.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:15, 1 July 2020
English (LSJ)
A clog up, γῆ ὑγρὰ... ἐὰν ξηρανθῇ, σ. τὸ σπέρμα Thphr.CP3.23.1:—Pass., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους have been clogged up, turned into impermeable clay, Arist.Mete.365a21; coalesce, -ομένων ἀλλήλοις τῶν περάτων Simp.in Ph.892.9, cf.931.17. b anoint thoroughly, Sor.1.46, 64, al.; rub in thoroughly, Dsc.Eup.1.233. c metaph., gloss over, whitewash, minimize, τἀγαθὰ μὲν ὑπερεπαινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν Arist.Rh.1383b33. 2 Gramm., unite two syllables into one, D.H.Comp.22, etc.:—Pass., coalesce, of two syllables, Id.Dem. 38; cf. συναλιφή. II assist in anointing, τινα Plu.Pomp.73, cf. Phld.Vit.p.29J.
German (Pape)
[Seite 998] zusammenschmieren, -schmelzen, verwischen; τὰ ἀγαθὰ ὑπεραινεῖν, τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν, verbergen, Arist. rhet. 2, 6, 8; Sp. – Bei den Gramm. zwei Sylben in eine verschmelzen, und pass. von zwei Sylben, die in eine zusammenfließen, auch von der Elision.
Greek (Liddell-Scott)
συνᾰλείφω: μέλλ. -ψω, ἀλείφω ὁμοῦ, ἀποκρύπτω δι’ ἐπιχρίσεως, ἐπιχρίω. τὰ φαῦλα Ἀριστ. Ρητορ. 2. 6, 8· γῆ ὑγρά..., ἐὰν ξηρανθῇ, ξ. τὸ σπέρμα, καλύπτει αὐτὰ ὡς δι’ ἀλοιφῆς, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 23. 1. ― Παθ., τὰ μὲν ἄνω [τῆς γῆς] συνηλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους, ἔχουσι συγκαλυφθῆ ὡς δι’ ἐπιχρίσματος, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 7, 2. 2) παρὰ τοῖς γραμμ., συγχωνεύω δύο συλλαβὰς εἰς μίαν, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 22, κλπ.· ― Παθητ., συγχωνεύομαι εἰς μίαν συλλαβήν, ἐπὶ δύο συλλαβῶν, ὁ αὐτ. π. Δημοσθ. σ. 1070R· ἴδε συναλοιφή. ΙΙ. βοηθῶ τινὰ εἰς τὸ ἀλείφειν, συγχρίω, τινὰ Πλουτ. Πομπ. 73, πρβλ. 2. 1094. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 282.
French (Bailly abrégé)
1 aider à oindre ou à enduire;
2 rendre cohérent ou visqueux, unir.
Étymologie: σύν, ἀλείφω.
Spanish
Greek Monolingual
ΜΑ ἀλείφω
1. συμμιγνύω, ανακατεύω («οὐ τὰς ὑποστάσεις συναλείφων», Ιωάνν. Χρυσ.)
2. γραμμ. ενώνω δύο συλλαβές σε μία
αρχ.
1. αλείφω κάποιον από κοινού με άλλον
2. καλύπτω με επίχρισμα ή με αλοιφή
3. εξαλείφω, απαλείφω
4. τρίβω πολύ καλά.
Greek Monotonic
συνᾰλείφω: μέλ. -ψω, αλείφω μαζί, επιχρίω, αποκρύπτω, κουκουλώνω με επιχρίσματα, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
συνᾰλείφω:
1) смазывать, стирать: συναληλίφθαι διὰ τοὺς ὄμβρους Anax. ap. Arst. (о земле) быть стертым или размытым дождями;
2) умащивать, натирать (τινά Plut.);
3) перен. замазывать, скрывать (τὰ φαῦλα Arst.);
4) грам. (о двух слогах) стягивать воедино, сливать (см. συναλοιφή).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αλείφω, Att. ook ξυναλείφω samen insmeren, overdr. verdoezelen:. τὰ δὲ φαῦλα συναλείφειν de slechte kanten verdoezelen Aristot. Rh. 1383b33.