συναλιφή
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
ἡ,
A synalepha, synaloepha, stopping of a hiatus, coalescing of two syllables into one, either by synaeresis, crasis, or elision, D.H.Comp.6, 22, al., S.E.M.1.161; κατὰ συναλιφὴν τοῦ ἄρθρου (in ὦλλοι) A.D. Synt.5.28; τῆς σ. Ἰωνικωτέρας γενομένης (in ὑπόδρα for ὑφόδρα) Id.Adv.139.14, cf. 152.20; Eust.1561.6 speaks only of crasis and synaeresis; κατὰ τὴν συναλιφήν = by synalepha Str.8.6.7; = coeuntes litterae, Quint.Inst.9.4.35: generally, running together of words, Demetr.Eloc.70.
2 = νουμηνία, Gem.8.11. [In codd. freq. written συναλειφή (e.g. Sch.All.24.12) or συναλοιφή, but -αλιφ-, which is mentioned by Eust.1561.6, is found in the best codd. of D.H.Comp.ll. cc., A.D.Synt.140.14 (v. Uhlig ad loc.), al., Heph.2.4, Suid. s.v. ἔνθους, ἕνωσις, Sch.AIl. passim, EM116.23, al. (v. p.2464 Gaisf.), Sch.S.OC504, 1588, Sch. E.Hec.336; cf. ἀλιφή, ἀπαλοιφή, καταλιφή, περιαλιφή.]
Greek (Liddell-Scott)
συναλῐφή: ἡ, = συναλοιφή, ὃ ἴδε.
Greek Monolingual
ἡ, ΜΑ
βλ. συναλοιφή.
Wikipedia EN
A synalepha or synaloepha /ˌsɪnəˈliːfə/ is the merging of two syllables into one, especially when it causes two words to be pronounced as one. The original meaning in Ancient Greek is more general than modern usage and includes coalescence of vowels within a word. Similarly, synalepha most often refers to elision (as in English contraction), but it can also refer to coalescence by other metaplasms: synizesis, synaeresis or crasis.
Translations
br: sinalefa; ca: sinalefa; de: synaloiphe; en: synalepha; eo: sinalefo; es: sinalefa; eu: sinalefa; fr: synalèphe; it: sinalefe; nl: synalephe; no: synaløyfe; pt: sinalefa