ἐξέψω: Difference between revisions
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksepso | |Transliteration C=eksepso | ||
|Beta Code=e)ce/yw | |Beta Code=e)ce/yw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">boil thoroughly</b>, <span class="bibl">Hdt.4.61</span>:—Pass., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">boil thoroughly</b>, <span class="bibl">Hdt.4.61</span>:—Pass., [[to be boiled out]], v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>384a2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:25, 1 July 2020
English (LSJ)
A boil thoroughly, Hdt.4.61:—Pass., to be boiled out, v.l. in Arist.Mete.384a2.
German (Pape)
[Seite 880] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ ὕδωρ οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ πυρός, wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέψω: μέλλ. ἐξεψήσω, βράζω ἢ μαγειρεύω τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4.
French (Bailly abrégé)
faire cuire.
Étymologie: ἐξ, ἕψω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐξέψω: μέλ. -εψήσω, βράζω εντελώς, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξέψω:
1) варить до конца, сваривать (sc. βοῦν Her.);
2) вываривать, pass. выкипать (ὑπὸ πυρός Arst.).
Middle Liddell
fut. -εψήσω
to boil thoroughly, Hdt.