σύνδετος: Difference between revisions
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syndetos | |Transliteration C=syndetos | ||
|Beta Code=su/ndetos | |Beta Code=su/ndetos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bound hand and foot]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>65</span>, <span class="bibl">296</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[united with]], αὐτὰ αὑτοῖς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>279e</span>; <b class="b3">τὰ σ</b>. [[compounds]], concrete things, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>157</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bound hand and foot]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>65</span>, <span class="bibl">296</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[united with]], αὐτὰ αὑτοῖς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>279e</span>; <b class="b3">τὰ σ</b>. [[compounds]], concrete things, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Inst.</span>157</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[well knit together]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span> 807b15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">σύνδετον, τό</b>, [[band]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1390</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:46, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A bound hand and foot, S.Aj.65, 296. 2 united with, αὐτὰ αὑτοῖς Pl.Plt.279e; τὰ σ. compounds, concrete things, Procl.Inst.157. 3 well knit together, Arist.Phgn. 807b15. II Subst. σύνδετον, τό, band, E.Ion 1390.
German (Pape)
[Seite 1006] zusammengebunden; Soph. Ai. 62. 289; Plat. Polit. 280 e; τὰ σύνδετα, = σύνδεσμα, Eur. Ion 1390.
Greek (Liddell-Scott)
σύνδετος: -ον, συνδεδεμένος, δεδεμένος ὁμοῦ, συνδέτους αἰκίζεται Σοφ. Αἴ. 65· συνδέτους ἄγων ὁμοῦ ταύρους, κύνας βοτῆρας αὐτόθι 296. 2) ὁ συνδεδεμένος τινί, συνηνωμένος, τινι Πλάτ. Πολιτ. 279E. 3) ὁ συμπεπλεγμένος μετά τινος, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 3. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. σύνδετον, τό, δεσμός, Εὐρ. Ἴων 1390.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a les pieds et les mains liés.
Étymologie: συνδέω.
English (Slater)
σύνδετος
1 bound together with, tributary of <σύνδετον> (supp. Snell e Σ, σύνδετος λέγεται ὅτι ἔσχε συνάφειαν τῷ Τιταρησίῳ, ὃς ἀπόρροιαν ἀπὸ Στυγὸς ἔχει) (Pae. 10.4)
Greek Monolingual
-ον, Α συνδέω
1. συνδεδεμένος («καὶ νῡν κατ' οἴκους συνδέτους αἰκίζεται», Σοφ.)
2. ο ενιαίος
3. ο συμπεπλεγμένος
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ σύνδετον
ο δεσμός
5. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ σύνδετα
τα σύνθετα πράγματα.
Greek Monotonic
σύνδετος: -ον, I. δεμένος χειροπόδαρα, σε Σοφ.
II. ως ουσ. σύνδετον, τό, δεσμός, δεσμά, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
σύνδετος: [adj. verb. к συνδέω
1) связанный (по рукам и ногам) Soph.;
2) соединенный Plat., Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύνδετος -ον [συνδέω] vastgebonden; verbonden met, met dat.. Plat. Plt. 279e. subst. τὸ σύνδετον band, bindsel. Eur. Ion 1390.
Middle Liddell
σύν-δετος, ον,
I. bound hand and foot, Soph.
II. as Subst. σύνδετον, ου, a band, Eur.