ἐνωτίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt

Menander, Monostichoi, 640
(cc1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enotizomai
|Transliteration C=enotizomai
|Beta Code=e)nwti/zomai
|Beta Code=e)nwti/zomai
|Definition=(οὖς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give ear, hearken to</b>, λόγους <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>4.23</span>; ῥήματα <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.14</span>: c.dat., ἐντολαῖς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>15.26</span>.</span>
|Definition=(οὖς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[give ear]], [[hearken to]], λόγους <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>4.23</span>; ῥήματα <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>2.14</span>: c.dat., ἐντολαῖς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>15.26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:23, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνωτίζομαι Medium diacritics: ἐνωτίζομαι Low diacritics: ενωτίζομαι Capitals: ΕΝΩΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: enōtízomai Transliteration B: enōtizomai Transliteration C: enotizomai Beta Code: e)nwti/zomai

English (LSJ)

(οὖς)

   A give ear, hearken to, λόγους LXXGe.4.23; ῥήματα Act.Ap.2.14: c.dat., ἐντολαῖς LXXEx.15.26.

German (Pape)

[Seite 861] (οὖς), hören, vernehmen, LXX., N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνωτίζομαι: ἀποθ. (οὖς) ἐν τοῖς ὠσὶ δέχομαι, ἀκούω μετὰ προσοχῆς, προσέχω, Ἑβδ. (Ἱερ. ΚΓʹ, 18 κ. ἀλλ.), ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου Πράξ. Ἀποστ. βʹ, 14, Ὠριγ. Ι. 509C, κλ.

French (Bailly abrégé)

écouter, entendre.
Étymologie: ἐν, οὖς.

Spanish (DGE)

1 escuchar c. ac. y dat. ὅσα τούτοις ἐνωτισθῇς A.Phil.Epit.78
prestar oídos, poner atención sólo c. ac. τίς ... ἐνωτιεῖται ταῦτα; LXX Is.42.23, τὰ ῥήματα LXX Ib.32.11, cf. Iul.Ar.180.13 τὸ καλόν LXX Ib.34.2, τὴν ... διδασκαλίαν αὐτοῦ ἐνωτισθείς Gr.Nyss.M.46.832B, abs. ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἐνωτισθήσονται LXX Ps.134.17, cf. Id.5.3, Os.5.1, Is.28.23.
2 c. dat. de abstr. hacer caso, obedecer ἐὰν ... ἐνωτίσῃ ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ LXX Ex.15.26.

English (Strong)

middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen: hearken.

English (Thayer)

in Biblical writings deponent middle; 1st aorist imperative 2nd person plural ἐνωτίσασθε; equivalent to ἐν ὠτίοις δέχομαι (Hesychius), to receive into the ear; give ear to: τί, Sept. for הֶאֱזִין; elsewhere only in ecclesiastical and Byzantine writings, and in these also as deponent passive. Cf. Fischer, De vitiis lexicc., p. 693 f; (Sturz, Dial. Alex., p. 166; Winer's Grammar, 33).

Greek Monolingual

(AM ἐνωτίζομαι)
(με αιτ. ή δοτ.) ακούω με προσοχή, ακροώμαι, αφουγκράζομαι, προσέχω
(«ἐνωτίσασθέ μου τοὺς λόγους», ΠΔ).

Greek Monotonic

ἐνωτίζομαι: αποθ. (οὖς), ακούω κάτι, αφουγκράζομαι, προσέχω, τί, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἐνωτίζομαι: слушать, внимать (τὰ ῥήματά τινος NT).

Middle Liddell

[οὖς]
Dep. to hearken to a thing, τι NTest.

Chinese

原文音譯:™nwt⋯zomai 恩-哦提索買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在內-耳(化) 相當於: (אָזַן‎)
字義溯源:側耳聽,側耳,傾聽;由(ἐν / ἐμμέσῳ / ἐννόμως)*=在,入)與(οὖς)*=耳)組成。參讀 (ἀκουστός / ἀκούω)同義字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 當側耳聽(1) 徒2:14