βαλλάντιον: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρῶν γὰρ σωφρόνων μέν ἐστιν, εἰ μὴ ἀδικοῖντο, ἡσυχάζειν → for it is the part of prudent men to remain quiet if they should not be wronged

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vallantion
|Transliteration C=vallantion
|Beta Code=balla/ntion
|Beta Code=balla/ntion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bag]], [[pouch]], [[purse]], [Simon.]<span class="bibl">178</span>, <span class="bibl">Epich.10</span> (βαλ-), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>707</span>, al., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>17.5</span>; <b class="b3">παῖς ἐκ βαλλαντίου</b> a supposititious child, TeleclId.41. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[javelin]] (as if from [[βάλλω]]), a pun in Dionys. ap.<span class="bibl">Ath.3.98d</span>. (The spelling βαλλ-is better attested than that with <b class="b3">βαλ-</b>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.354 S., etc.; cf. <b class="b3">βαλλαντιοτομέω, -τόμος</b>.) </span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bag]], [[pouch]], [[purse]], [Simon.]<span class="bibl">178</span>, <span class="bibl">Epich.10</span> (βαλ-), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>707</span>, al., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>17.5</span>; <b class="b3">παῖς ἐκ βαλλαντίου</b> a supposititious child, TeleclId.41. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[javelin]] (as if from [[βάλλω]]), a pun in Dionys. ap.<span class="bibl">Ath.3.98d</span>. (The spelling βαλλ-is better attested than that with <b class="b3">βαλ-</b>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.354 S., etc.; cf. <b class="b3">βαλλαντιοτομέω, -τόμος</b>.) </span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:40, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαλλάντιον Medium diacritics: βαλλάντιον Low diacritics: βαλλάντιον Capitals: ΒΑΛΛΑΝΤΙΟΝ
Transliteration A: ballántion Transliteration B: ballantion Transliteration C: vallantion Beta Code: balla/ntion

English (LSJ)

τό,    A bag, pouch, purse, [Simon.]178, Epich.10 (βαλ-), Ar.Eq.707, al., Thphr.Char.17.5; παῖς ἐκ βαλλαντίου a supposititious child, TeleclId.41.    II javelin (as if from βάλλω), a pun in Dionys. ap.Ath.3.98d. (The spelling βαλλ-is better attested than that with βαλ-, cf. Phld.Rh.1.354 S., etc.; cf. βαλλαντιοτομέω, -τόμος.)

German (Pape)

[Seite 429] τό, s. βαλάντιον; so auch compp.

Greek (Liddell-Scott)

βαλλάντιον: τό, σακκίδιον, χρηματοφυλάκιον, «σακκοῦλα», Σιμων. 181, Ἐπίχ. 6, Ἀριστοφ. Ἱππ. 707, 1197, Ὄρν. 157 κ. ἀλλ.· παῖς ἐκ βαλλαντίου, τέκνον ὑποβολιμαῖον, ἀγοραστόν, Τηλεκλείδ. ἐν Ἀδήλ. 1. 2) παρὰ μεταγ. συγγραφ., «πουγγί», δηλ. ποσὸν 250 δηναρίων, Ἐπιφάν.· (οὕτω καὶ μέχρι ἐσχάτων παρ’ ἡμῖν καὶ ἐν τῇ Ἀνατολῇ). – Συνήθως ἐγράφετο βαλάντιον δι’ ἁπλοῦ λ· ἀλλ’ ἐν τῷ μνημονευθέντι χωρίῳ τοῦ Σιμων. τὸ μέτρον ἀπαιτεῖ βαλλ-· καὶ τὸν τύπον τοῦτον πιστῶς παρέχει τὸ Ραβ. χφον τοῦ Ἀριστοφ.· ἐν Ἀριστοφ. Βατρ. 772, ἀληθῶς τοῦτο τὸ χειρόγραφον καὶ τὸ Ἑνετ. ἔχουσι τοῖς βαλαντιοτόμοις, καὶ πρὸς ἐπανόρθωσιν τοῦ μέτρου οἱ διορθωταὶ εἰσήγαγον τὸν τύπον βαλαντιητόμοις, ἀλλ’ ὁ Lachm. προέτεινε: τοῖσι βαλλαντιοτόμοις, ὅπερ ἤδη ἐγένετο δεκτόν, ἴδε Meineke Κωμ. Ἀποσπ. 2. σ. 14. ΙΙ. ἀκόντιον (ὥσπερ ἐκ τοῦ βάλλω), λογοπαίγνιον, Διονύσ. παρ’ Ἀθην. 98Β.

French (Bailly abrégé)

c. βαλάντιον.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): βαλάντιον Epich.84, Longus 3.27.4, Ach.Tat.3.21.2, Vit.Aesop.G 26, Ath.98d
1 bolsa gener. para el dinero, Epich.l.c., Com.Adesp.292.24Au., Ar.Eq.1197, Au.1107, Lys.1054, Pl.Smp.190e, Grg.508e, Thphr.Char.17.5, AP 5.159.3 (Ps.Simon.), Longus l.c., Ach.Tat.l.c., Vit.Aesop.l.c., Phld.Rh.1.354, LXX Ib.14.17, Pr.1.14, Eu.Luc.10.4, 12.33, PSI 1128.26 (III d.C.), PYoutie 84.5 (IV d.C.)
de ahí dinero Ar.Eq.707, Au.157, παίδων ... ἐκ βαλλαντίου de los hijos sacados de la bolsa e.d. expósitos Telecl.44.
2 rel. c. βάλλω jabalina en juego de palabras atribuido a Dioniso de Siracusa, Ath.98d, cf. EM 185.55G., Et.Gud.103.33S, AB 734.

English (Abbott-Smith)

βαλλάντιον (Rec. βαλά-), -ου, ὁ, [in LXX: Jb 14:17 (צְרוֹר), Pr 1:14 (כִּיס), To 1:14 8:2, Si 18:33 א2*;]
a purse: Lk 10:4 12:33 22:35, 36.†

Greek Monotonic

βαλλάντιον: λιγότερο, βαλάντιον, τό, τσαντάκι, «πουγκί», πορτοφόλι, χρηματοφυλάκιο, σε Σιμων., Αριστοφ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: purse (com., Thphr.).
Other forms: (more often than βαλάντιον, s. Blaß-Debrunner7 par. 11 A. 2)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown. Krahe (s. Frisk) thought it was north-balkanic, to Lat. follis. Cf. βαλλίον.

Middle Liddell


a bag, pouch, purse, Simon., Ar.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαλλάντιον -ου, τό, ook βαλάντιον geldbuidel, beurs.

Frisk Etymology German

βαλλάντιον: {ballántion}
Forms: (besser beglaubigt als βαλάντιον, s. Blaß-Debrunner7 par. 11 A. 2)
Grammar: n.
Meaning: Beutel, Geldbeutel (Kom., Thphr. usw.).
Derivative: Dem. βαλλαντίδιον (Eup., Hld.).
Etymology : Nicht sicher gedeutet; nach Krahe (briefl.) nordbalkanisch, zu lat. follis usw. Vgl. βαλλίον.
Page 1,214

Chinese

原文音譯:bal£ntion 巴嵐提按
詞類次數:名詞(4)
原文字根:投 在內
字義溯源:錢袋^,錢包,錢囊;或源自(βάλλω / ἀμφιβάλλω)=投,擲*)。這字為路加獨用四次,而馬太和馬可則用另一編號:(ζώνη)=帶,腰袋),( 太10:9; 可6:8)
出現次數:總共(4);路(4)
譯字彙編
1) 錢囊(4) 路10:4; 路12:33; 路22:35; 路22:36