κεράμιον: Difference between revisions

From LSJ

Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=keramion
|Transliteration C=keramion
|Beta Code=kera/mion
|Beta Code=kera/mion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[earthenware vessel]], [[jar]], IG22.1672.13, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>88</span> (pl.), etc.; κ. οἰνηρόν <span class="bibl">Hdt.3.6</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>78</span>; οἴνου <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.15</span>; ὀξηρόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>723</span>; κ. ταριχηρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>534a21</span>; [[ταρίχους]], as a measure, Test. ap. <span class="bibl">D.35.34</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 5.585</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>90.31 (Rosetta, ii B.C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>5.10</span>, <span class="title">SIG</span>1109.162 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[sarcophagus]], <span class="bibl">D.C.42.26</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[earthenware vessel]], [[jar]], IG22.1672.13, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>88</span> (pl.), etc.; κ. οἰνηρόν <span class="bibl">Hdt.3.6</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>78</span>; οἴνου <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.15</span>; ὀξηρόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>723</span>; κ. ταριχηρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>534a21</span>; [[ταρίχους]], as a measure, Test. ap. <span class="bibl">D.35.34</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span> 5.585</span> (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>90.31 (Rosetta, ii B.C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>5.10</span>, <span class="title">SIG</span>1109.162 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[sarcophagus]], <span class="bibl">D.C.42.26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:10, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κερᾰμιον Medium diacritics: κεράμιον Low diacritics: κεράμιον Capitals: ΚΕΡΑΜΙΟΝ
Transliteration A: kerámion Transliteration B: keramion Transliteration C: keramion Beta Code: kera/mion

English (LSJ)

τό,    A earthenware vessel, jar, IG22.1672.13, Men.Sam.88 (pl.), etc.; κ. οἰνηρόν Hdt.3.6, cf. Hp.Art.78; οἴνου X.An.6.1.15; ὀξηρόν Ar.Fr.723; κ. ταριχηρόν Arist.HA534a21; ταρίχους, as a measure, Test. ap. D.35.34, cf. PSI 5.585 (iii B.C.), OGI90.31 (Rosetta, ii B.C.), LXX Is.5.10, SIG1109.162 (ii A.D.).    2 sarcophagus, D.C.42.26.

German (Pape)

[Seite 1420] τό, eigtl. dim. von κέραμος, irdenes Gefäß, Geschirr; οἰνηρόν Her. 3, 6; Plat. Crat. 440 c; οἴνου Xen. An. 5, 9, 15. 10, 3; Dem. 35, 10; ein Weingefäß, das einen μετρητής (339/118 Berl. Quart) enthält, vgl. Böckh Staatshaush. p. 107; – ταριχηρά, Arist. H. A. 4, 8, vgl. Plut. Symp. 4, 4.

Greek (Liddell-Scott)

κεράμιον: τό, ἀγγεῖον πήλινον, ὑδρία, Λατ. testa, κ. οἰνηρὸν Ἡρόδ. 3. 6, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 838· οἴνου Ξεν. Ἀν. 6. 1, 15, κτλ.· ὀξηρὸν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 511· κ. ταριχηρὸν Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 21· ταρίχους Διαθ. παρὰ Δημ. 934. 25· πρβλ. κεραμεῖον. 2) πᾶν εἶδος ἀγγείου, κ. χρυσᾶ Ἰω. Χρυσ.· οὕτω, κεραμὶς μολυβῆ Ἀθήν. 621Α· κέραμος ἀργυροῦς Πτολ. αὐτόθι 229D.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase de terre cuite, d’argile.
Étymologie: κέραμος.

English (Strong)

neuter of a presumed derivative of κέραμος; an earthenware vessel, i.e. jar: pitcher.

English (Thayer)

κεραμίου, τό (neuter of the add. κεραμιος, see the preceding word (others make it a diminutive from κέραμος)), an earthen vessel, a pot, jar; a jug or pitcher: with ὕδατος added, a water-pitcher, Theophrastus, caus. plant. 3,4, 3; οἴνου, Xenophon, anab. 6,1, 15; Demosthenes, p. 934,26; Polybius 4,56, 3; ἐλαίου, Josephus, Antiquities 8,13, 2.)

Greek Monolingual

το (ΑΜ κεράμιον)
βλ. κεράμιος.

Greek Monotonic

κεράμιον: τό (κέραμος), πήλινο αγγείο, κανάτα, Λατ. testa, σε Ηρόδ., Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεράμιον -ου, τό [κέραμος] aarden kruik.

Russian (Dvoretsky)

κεράμιον: (ᾰ) τό глиняный сосуд, кувшин, жбан (οἰνηρόν Her.; οἴνου Xen.; ὕδατος NT).

Middle Liddell

κεράμιον, ου, τό, κέραμος
an earthenware vessel, a jar, Lat. testa, Hdt., Xen.

Chinese

原文音譯:ker£mion 咳拉米按
詞類次數:名詞(2)
原文字根:(小)握住(者)
字義溯源:陶器瓶子,瓶,水罐,壺;源自(κέραμος)*=陶器)
出現次數:總共(2);可(1);路(1)
譯字彙編
1) 一瓶(2) 可14:13; 路22:10

English (Woodhouse)

jar for oil, jar for wine

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)