κλῖτος: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(20)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klitos
|Transliteration C=klitos
|Beta Code=kli=tos
|Beta Code=kli=tos
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[κλεῖτος]] (B). κλῑτύς, v. [[κλειτύς]].</span>
|Definition=εος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[κλεῖτος]] (B). κλῑτύς, v. [[κλειτύς]].</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 09:20, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῖτος Medium diacritics: κλῖτος Low diacritics: κλίτος Capitals: ΚΛΙΤΟΣ
Transliteration A: klîtos Transliteration B: klitos Transliteration C: klitos Beta Code: kli=tos

English (LSJ)

εος, τό,    A v. κλεῖτος (B). κλῑτύς, v. κλειτύς.

French (Bailly abrégé)

ους (τό) :
colline.
Étymologie: κλίνω.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM κλιτός, -ή, -όν) κλίνω
γραμμ. (για μέρος του λόγου) εκείνος που κλίνεται («η αντωνυμία ανήκει στα κλιτά μέρη του λόγου, ενώ το επίρρημα στα άκλιτα»)
νεοελλ.
1. κατηφής, στενοχωρημένος, θλιμμένος («έχει το πρόσωπο κλιτό, τ' αμμάτια θαμπωμένα, Ερωφ.)
2. ταπεινός
3. φρ. «κλιτές γλώσσες»
γλωσσ. οι γλώσσες στις οποίες οι γραμματικές σχέσεις δηλώνονται με κλίση, δηλαδή με καταλήξεις τών λέξεων και όχι με τη συνταγματική θέση τους
νεοελλ.-μσν.
1. σκυμμένος, γερτός («κλιτή, ως μού 'ναι μπορετό, στα πόδια τσ' αφεντιάς σου πέφτω», Ερωφ.)
2. το ουδ. ως ουσ. το κλιτό(ν)
(βυζ. μουσ.) μια από τις τρεις χρόες, που λειτουργεί ως σημείο μετατροπίας
μσν.
απλωτός
αρχ.
κατηφορικός.
επίρρ...
κλιτά (Μ κλιτά)
1. γερτά, σκυφτά
2. ταπεινά.