περιπόδιος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peripodios
|Transliteration C=peripodios
|Beta Code=peripo/dios
|Beta Code=peripo/dios
|Definition=α, ον, (πούς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[going round the feet]], σύρμα Ptol.<span class="title">Alm.</span>8.1, cf. <span class="title">AB</span>354. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. περιπόδιον, τό, [[part about the feet]], Ptol. <span class="title">Alm.</span>7.5; περιποδίη (Ion.), ἡ, [[foot-bandage]], Hp. ap. Gal.19.130.</span>
|Definition=α, ον, (πούς) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[going round the feet]], σύρμα Ptol.<span class="title">Alm.</span>8.1, cf. <span class="title">AB</span>354. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. περιπόδιον, τό, [[part about the feet]], Ptol. <span class="title">Alm.</span>7.5; περιποδίη (Ion.), ἡ, [[foot-bandage]], Hp. ap. Gal.19.130.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:20, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιπόδιος Medium diacritics: περιπόδιος Low diacritics: περιπόδιος Capitals: ΠΕΡΙΠΟΔΙΟΣ
Transliteration A: peripódios Transliteration B: peripodios Transliteration C: peripodios Beta Code: peripo/dios

English (LSJ)

α, ον, (πούς)    A going round the feet, σύρμα Ptol.Alm.8.1, cf. AB354.    II Subst. περιπόδιον, τό, part about the feet, Ptol. Alm.7.5; περιποδίη (Ion.), ἡ, foot-bandage, Hp. ap. Gal.19.130.

German (Pape)

[Seite 588] um den Fuß od. die Füße gehend, B. A. 354.

Greek (Liddell-Scott)

περιπόδιος: -α, -ον, (ποὺς) ὁ περὶ τοὺς πόδας τιθέμενος, Α. Β. 354· πρβλ. ἐπιπόδιος. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. περιπόδιον, τό, τὸ περὶ τοὺς πόδας μέρος, τὸ κατώτερον μέρος ἐσθῆτος, Φώτ.· περιποδίη (Ἰων.), ἡ, ἐπίδεσις περὶ τὸν πόδα, Γαληνοῦ Λεξ. Ἱππ. 544.

Greek Monolingual

-α, -ο / περιπόδιος, -ία, -ον, ΝΑ, θηλ. ιων. τ. περιποδίη Α
νεοελλ.
(μόνον το ουδ. ως ουσ.) το περιπόδιο
περίβλημα που φοριέται γύρω από τα πόδια, η κάλτσα
αρχ.
1. αυτός που τοποθετείται γύρω από τα πόδια, που τά περιβάλλει («τὸν περιπόδιον κόσμον», Πτολ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ περιπόδιον
το πιο χαμηλό τμήμα ενδύματος, αυτό που βρίσκεται γύρω από τα πόδια
3. το θηλ. ως ουσ.περιποδίη
επίδεσμος γύρω από το πόδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + πούς, ποδός + επίθημα -ιος].