ἀναλάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=analazomai
|Transliteration C=analazomai
|Beta Code=a)nala/zomai
|Beta Code=a)nala/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take again]], μορφήν <span class="bibl">Mosch.2.163</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take again]], μορφήν <span class="bibl">Mosch.2.163</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:03, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναλάζομαι Medium diacritics: ἀναλάζομαι Low diacritics: αναλάζομαι Capitals: ΑΝΑΛΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: analázomai Transliteration B: analazomai Transliteration C: analazomai Beta Code: a)nala/zomai

English (LSJ)

   A take again, μορφήν Mosch.2.163.

German (Pape)

[Seite 195] wieder annehmen, μορφήν Mosch. 2, 159.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναλάζομαι: ἀποθ., ἀναλαμβάνω, λαμβάνω πάλιν, Ζεὺς δὲ πάλιν σφετέρην ἀνελάζετο μορφὴν Μόσχ. 2. 159 (163).

French (Bailly abrégé)

reprendre.
Étymologie: ἀνά, λάζομαι.

Spanish (DGE)

tomar de nuevo Ζεὺς δὲ πάλιν σφετέρην ἀνελάζετο μορφήν Mosch.2.163.

Greek Monotonic

ἀναλάζομαι: αποθ., μόνο στον ενεστ., αναλαμβάνω, σε Μόσχ.

Middle Liddell


Dep. only in pres., to take again, Mosch.