Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνοιστέος: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anoisteos
|Transliteration C=anoisteos
|Beta Code=a)noiste/os
|Beta Code=a)noiste/os
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be referred]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>970</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[ἀνοιστέον]] [[one must carry back]] or [[report]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>272</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1221</span>:—[[one must refer]], τι πρός τι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Phoc.</span>5</span>; ἐπί τι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.11.8</span>.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be referred]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>970</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[ἀνοιστέον]] [[one must carry back]] or [[report]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>272</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1221</span>:—[[one must refer]], τι πρός τι <span class="bibl">Plu. <span class="title">Phoc.</span>5</span>; ἐπί τι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.11.8</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:45, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοιστέος Medium diacritics: ἀνοιστέος Low diacritics: ανοιστέος Capitals: ΑΝΟΙΣΤΕΟΣ
Transliteration A: anoistéos Transliteration B: anoisteos Transliteration C: anoisteos Beta Code: a)noiste/os

English (LSJ)

α, ον,    A to be referred, E.Fr.970.    II ἀνοιστέον one must carry back or report, S.Ant.272, E.HF1221:—one must refer, τι πρός τι Plu. Phoc.5; ἐπί τι Thphr.CP4.11.8.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνοιστέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἀναφέρω, πρέπει τις νὰ ἀνενεχθῇ, ἀλλ’ ἀνοιστέοςλόγος ... ἐπὶ τὴν ἐξ ἀρχῆς ὑπόθεσιν Εὐρ. παρὰ Πλουτ. 2. 431Α. ΙΙ. ἀνοιστέον, πρέπει τις ν’ ἀναφέρῃ νὰ ποιήσῃ φανερόν, ἦν δ’ ὁ μῦθος ὡς ἀνοιστέον σοὶ τοὔργον εἴη τοῦτο κοὐχὶ κρυπτέον Σοφ. Ἀντ. 272, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1221: - πρέπει τις νὰ ἀναφέρῃ, νὰ ἀναγάγῃ, τι πρός τι Πλουτ. Φωκ. 5· ἐπί τι Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 4. 11. 8.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adj. verb. de ἀναφέρω.

Spanish (DGE)

-ον
1 hay que referir σοὶ τοὔργον S.Ant.272, ἐκεῖσ' ἀ., ὅτ' ... hay que referirse a aquella ocasión en que ... E.HF 1221
tb. concertado ἀνοιστέος λόγος palabras que han de ser referidas E.Fr.970.
2 hay que atribuirlo ἐπὶ τὴν χώραν Thphr.CP 4.11.8, πρὸς τὸ ἦθος Plu.Phoc.5.

Greek Monolingual

ἀνοιστέος, -α, -ον (ρημ. επίθ.) (Α)
1. αυτός που πρέπει να αναφερθεί
2. (το ουδ.) ανοιστέον
α) πρέπει κανείς να κάνει φανερό
β) πρέπει να αναφέρει κάποιος κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανοίσω, μέλλ. του αναφέρω].

Russian (Dvoretsky)

ἀνοιστέος: adj. verb. к ἀναφέρω.

Middle Liddell

verb. adj. of ἀναφέρω,]
one must report, Soph., Eur.:— one must refer, τι πρός τι Plut.