ἐγκατατέμνω: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatatemno | |Transliteration C=egkatatemno | ||
|Beta Code=e)gkatate/mnw | |Beta Code=e)gkatate/mnw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[cut up]] the foetus [[in]] the womb, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Foet.Exsect.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[cut up among]] a number, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>565d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:55, 12 December 2020
English (LSJ)
A cut up the foetus in the womb, Hp.Foet.Exsect.1. II cut up among a number, Pl.R.565d.
German (Pape)
[Seite 706] (s. τέμνω), darin zerschneiden, einschneiden; Plat. Rep. VIII, 565 d; Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκατατέμνω: κατακόπτω τὸ ἔμβρυον ἐντὸς τῆς μήτρας, Ἱππ. 914C. ΙΙ. κατατέμνω μεταξὺ ἄλλων, Πλάτ. Πολ. 565D.
French (Bailly abrégé)
couper dans ou à l’intérieur.
Étymologie: ἐν, κατατέμνω.
Spanish (DGE)
cortar en, en v. pas. ser troceado y mezclado entre ὁ γευσάμενος τοῦ ἀνθρωπίνου σπλάγχνου ἐν ἄλλοις ἄλλων ἱερείων ἑνὸς ἐγκατατετμημένου el haber probado una víscera humana que viene troceada ella sola entre otras de otras víctimas hace que uno se convierta en lobo, Pl.R.565d
•medic. extirpar un feto muerto, en v. pas., Hp.Foet.Exsect.1.
Greek Monotonic
ἐγκατατέμνω: μέλ. τεμῶ, κατακόβω μέσα, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκατατέμνω: (в смеси с чем-л.) разрезать (τὸ ἀνθρώπινον σπλάγχνον ἔν τινι ἐγκατατετμημένον Plat.).