κυκλοσοβέω: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyklosoveo
|Transliteration C=kyklosoveo
|Beta Code=kuklosobe/w
|Beta Code=kuklosobe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[whirl round]], [[πόδα]] cj. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1523</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[whirl round]], [[πόδα]] cj. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1523</span> (lyr.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:15, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυκλοσοβέω Medium diacritics: κυκλοσοβέω Low diacritics: κυκλοσοβέω Capitals: ΚΥΚΛΟΣΟΒΕΩ
Transliteration A: kyklosobéō Transliteration B: kyklosobeō Transliteration C: kyklosoveo Beta Code: kuklosobe/w

English (LSJ)

A whirl round, πόδα cj. in Ar.V.1523 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1527] im Kreise scheuchen, rings verscheuchen, Ar. Vesp. 1523, nach Dindorfs Conj. für πόδ' ἐν κύκλῳ σοβεῖτε.

Greek (Liddell-Scott)

κυκλοσοβέω: περιστρέφω, περιδινῶ, πόδα Ἀριστοφ. Σφ. 1523. ἐξ εἰκασ. Δινδ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mouvoir en rond.
Étymologie: κύκλος, σοβέω.

Greek Monotonic

κυκλοσοβέω: μέλ. -ήσω, οδηγώ κυκλικά, περιστρέφω, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κυκλοσοβέω: вертеть, крутить (πόδα Arph. - v. l. ποδ᾽ ἐν κύκλῳ σοβέω).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυκλοσοβέω [κύκλος, σοβέω] snel in de rondte bewegen.

Middle Liddell

κυκλο-σοβέω, fut. -ήσω
to drive round in a circle, whirl round, Ar.