παμφάρμακος: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pamfarmakos | |Transliteration C=pamfarmakos | ||
|Beta Code=pamfa/rmakos | |Beta Code=pamfa/rmakos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[skilled in all charms]] or [[drugs]], of Medea, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.233</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:00, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A skilled in all charms or drugs, of Medea, Pi.P.4.233.
German (Pape)
[Seite 455] ξείνα, ἡ, heißt Medea, Pind. P. 4, 233, aller Zauberkünste kundig.
Greek (Liddell-Scott)
παμφάρμᾰκος: -ον, ὁ ἔμπειρος εἰς πάντα τὰ εἴδη τῶν μαγικῶν φαρμάκων, ἐπὶ τῆς Μηδείας, Πινδ. Π. 4. 415.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui connaît ou manie tous les poisons.
Étymologie: πᾶν, φάρμακον.
English (Slater)
παμφάρμᾰκος
1 all powerful in magic παμφαρμάκου ξείνας ἐφετμαῖς i. e. of Medea (P. 4.233)
Greek Monolingual
παμφάρμακος, -ον (Α)
έμπειρος σε κάθε είδος μαγικού φαρμάκου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + φάρμακον.
Greek Monotonic
παμφάρμᾰκος: -ον, έμπειρος σε όλα τα είδη των μαγικών ή των φαρμάκων, σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
παμφάρμᾰκος: знакомый со всеми (волшебными) снадобьями (ξείνα, т. е. Μήδεια Pind.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παμφάρμακος -ον [πᾶς, φάρμακον] bekwaam met alle tovermiddelen.
Middle Liddell
παμ-φάρμᾰκος, ον,
skilled in all charms or drugs, Pind.