ἀμφελίσσω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(1a) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=ἀμφελίσσω | |||
|Medium diacritics=ἀμφελίσσω | |||
|Low diacritics=αμφελίσσω | |||
|Capitals=ΑΜΦΕΛΙΣΣΩ | |||
|Transliteration A=amphelíssō | |||
|Transliteration B=amphelissō | |||
|Transliteration C=amfelisso | |||
|Beta Code=a)mfeli/ssw | |||
|Definition=poet. and Ionic for [[ἀμφιελίσσω]], [[wrap]], [[fold about]], [[ἀμφελίξαντες]] [[χέρας]] Id. ''Andr.'' 425; [[enwrap]], Aret. ''CA'' 2.4; — ''Med.'', [[τέκνοισιν]] [[γνάθους]] [[ἀμφελίξασθαι]] [[close their]] jaws [[upon]] the children, Pi. ''N.'' 1.43. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0133.png Seite 133]] att. -ελίττω (s. [[ἑλίσσω]]), umwinden, χεῖράς τινος, die Hände um Einen schlingen, Eur. Audr. 426; γνάθους τέκνοις Pind. N. 1, 43. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0133.png Seite 133]] att. -ελίττω (s. [[ἑλίσσω]]), umwinden, χεῖράς τινος, die Hände um Einen schlingen, Eur. Audr. 426; γνάθους τέκνοις Pind. N. 1, 43. |
Revision as of 10:58, 31 January 2021
English (LSJ)
poet. and Ionic for ἀμφιελίσσω, wrap, fold about, ἀμφελίξαντες χέρας Id. Andr. 425; enwrap, Aret. CA 2.4; — Med., τέκνοισιν γνάθους ἀμφελίξασθαι close their jaws upon the children, Pi. N. 1.43.
German (Pape)
[Seite 133] att. -ελίττω (s. ἑλίσσω), umwinden, χεῖράς τινος, die Hände um Einen schlingen, Eur. Audr. 426; γνάθους τέκνοις Pind. N. 1, 43.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφελίσσω: ποιητ. καὶ Ἰων. ἀντὶ ἀμφιελ-, συμπλέκω, συμπτύσσω, ἀμφελίξαντες χέρας Εὐρ. Ἀνδρ. 425, πρβλ. Ἱππ. 8. 140 Litt.· ἐνεστ. παρ’ Ἀρεταίῳ, Θερ. Ὀξ. Παθ. 2. 4: ― Μέσ., ἀμφελίξασθαι γνάθους τέκνοις «τουτέστι καταφαγεῖν, διὰ τὸ συστρέφειν τὰς γνάθους τοὺς μασωμένους» (Σχόλ.) Πινδ. Ν. 1. 62.
French (Bailly abrégé)
rouler autour, enrouler ; ἀ. χέρας EUR lier ou comprimer les mains;
Moy. ἀμφελίσσομαι enrouler autour de, τί τινι qch autour de qch.
Étymologie: ἀμφί, ἑλίσσω.
English (Slater)
ἀμφελίσσω med.,
1 coil around τέκνοισιν ὠκείας γνάθους ἀμφελίξασθαι μεμαῶτες (sc. δράκοντες.) (N. 1.43)
Spanish (DGE)
v. ἀμφιελίσσω.
Greek Monolingual
ἀμφελίσσω (Α)
(ποιητικός και ιωνικός τύπος αντί ἀμφιελίσσω) τυλίγω, περιτυλίγω, διπλώνω, συμπτύσσω, συμπλέκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφ(ι)- + ἑλίσσω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμφελικτός].
Greek Monotonic
ἀμφελίσσω: ποιητ. αντί ἀμφιελ-, συμπλέκω ή συστρέφω, περιελίσσω, χέρας, σε Ευρ. — Μέσ., σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφελίσσω: обвивать, охватывать (χέρας Eur.): ἀμφελίξασθαι γνάθους τινί Pind. сомкнуть челюсти вокруг кого-л., сжать кого-л. челюстями.
Middle Liddell
[poetic for ἀμφιελίσσω
to wrap or twine round, χέρας Eur.:—Mid., Pind.