ἀΐδηλος: Difference between revisions
ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aidilos | |Transliteration C=aidilos | ||
|Beta Code=a)i/+dhlos | |Beta Code=a)i/+dhlos | ||
|Definition=[ῐ], Dor. ἀΐδᾱλος, ον, ([[ἀ-]] priv., [[Φιδεῖν]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[making unseen]], [[annihilating]], [[destructive]]: in Hom., as | |Definition=[ῐ], Dor. ἀΐδᾱλος, ον, ([[ἀ-]] priv., [[Φιδεῖν]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[making unseen]], [[annihilating]], [[destructive]]: in Hom., as [[epithet]] of Ares and Athena, <span class="bibl">Il.5.897</span>,<span class="bibl">880</span>; πῦρ ἀ. <span class="bibl">2.455</span>, al., <span class="bibl">Emp.109</span>; ἠελίοιο ἔργ' ἀΐδηλα <span class="bibl">Parm.10.3</span>; ἀΐδαλος τύχα <span class="title">Epigr.Gr.</span>240.5 (Smyrna); ἄτη <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.487</span>; [[πότμος]] ib.<span class="bibl">1.150</span>. Adv. <b class="b3">-λως</b>, = [[ὀλεθρίως]], <span class="bibl">Il.21.220</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., [[unseen]], [[unknown]], [[obscure]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Il.2.318</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>756</span>, <span class="bibl">A.R.1.102</span>, al.; [[unforeseen]], ib.<span class="bibl">298</span>; [[formless]],<span class="bibl">4.681</span>; [[unsubstantial]], φρίκη <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>727</span>; as [[epithet]] of Hades, [[dark]], [[gloomy]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>608</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 09:35, 23 May 2021
English (LSJ)
[ῐ], Dor. ἀΐδᾱλος, ον, (ἀ- priv., Φιδεῖν) A making unseen, annihilating, destructive: in Hom., as epithet of Ares and Athena, Il.5.897,880; πῦρ ἀ. 2.455, al., Emp.109; ἠελίοιο ἔργ' ἀΐδηλα Parm.10.3; ἀΐδαλος τύχα Epigr.Gr.240.5 (Smyrna); ἄτη Opp.H.2.487; πότμος ib.1.150. Adv. -λως, = ὀλεθρίως, Il.21.220. II Pass., unseen, unknown, obscure, v.l. in Il.2.318, cf. Hes.Op.756, A.R.1.102, al.; unforeseen, ib.298; formless,4.681; unsubstantial, φρίκη Nic. Th.727; as epithet of Hades, dark, gloomy, S.Aj.608 (lyr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀΐδηλος: [ῐ], Δωρ. ἀΐδᾱλος, ον, (α στερητ. Fιδεῖν) = ὁ καθιστῶν τι ἀόρατον, ὁ ἐξαφανίζων, καταστρέφων· (πρβλ. ἀφανίζω): οὕτω πάντοτε παρ’ Ὁμ., ὡς ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, τῆς Ἀθηνᾶς, κτλ. Ἰλ. Ε. 897· ἀλλὰ πρὸ πάντων ἐπὶ τοῦ πυρός· Β. 455 κτλ.: - μεταγεν. τύχα, Συλλ. Ἐπιγρ. 3328. 5· Ὀππ. Ἁλ. 2. 487· πότμος, αὐτόθι 1. 150· ἀΐδαλος τύχα, Ἀνθ. Π. (παράρτ.) 200. - Ἐπίρρ. -λως, = ὀλεθρίως, Ἰλ. Φ. 220. ΙΙ. παθ. ἀόρατος, ἄγνωστος, σκοτεινός, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 754. Παρμενίδ. 135· - ὡς ἐπίθ. τοῦ ᾍδου εἴτε ἐν τῇ Ὁμηρ. σημασ., εἴτε = σκοτεινός, ἀμαυρός, Σοφ. Αἴ. 608 (λυρ.) - Λέξις ποιητ. περὶ ἧς ἴδε Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ. - πρβλ. ἀΐζηλος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui rend invisible, qui fait disparaître, destructeur;
2 sombre, obscur.
Étymologie: ἀ, ἰδεῖν.
Greek Monotonic
ἀΐδηλος: [ῐ], Δωρ. -ᾱλος, -ον (*εἴδω),
I. αυτός που κάνει κάτι αόρατο, καταστρεπτικός, καταστροφικός, σε Ομήρ. Ιλ.· επίρρ. -λως = ὀλεθρίως, στο ίδ.
II. Παθ., αόρατος, άγνωστος, σκοτεινός, σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀΐδηλος: дор. ἀΐδᾱλος 2 (ῐ)
1) делающий невидимым, т. е. губительный (πῦρ, Ἄρης, ἀνήρ Hom.);
2) невидимый, неведомый, таинственный (ἱερά Hes.);
3) мрачный (Ἃιδης Soph.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: Not quite clear; hated; annihilating, destructive; unseen (Il.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: It is difficult to decide what is the primary meaning, but it is rather clear that it is α privativum with ἰδεῖν. Ivanov UCLA Indo-eur. Studies 1, 1999, 283-292 compares Russ. nevidal and assumes invisible > strange, dangerous.
Frisk Etymology German
ἀΐδηλος: -ον
{aḯdēlos}
Meaning: verhaßt, verderblich, auch (vorw. spät) unsichtbar, dunkel (ep. poet. seit Ilias).
Etymology : Zusammenbildung aus α privativum und ἰδεῖν mit ηλο-Suffix, also eig. nicht anzusehen. Unrichtig Bechtel Lex. und Frisk Adj. priv. 7 (nach Buttmann) *unsichtbar machend aus denominativem *ἀϝιδέω. Wieder anders Risch 101 und Thieme Studien 50 A. 3.
Page 1,33