Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσστείχω: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prossteicho
|Transliteration C=prossteicho
|Beta Code=prosstei/xw
|Beta Code=prosstei/xw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go]] or [[come towards]], προσέστῐχε μακρὸν Ὄλυμπον <span class="bibl">Od.20.73</span>; <b class="b3">δεῦρο π</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>30</span>, cf. <span class="bibl">320</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>79</span> (in codd. of S. always <b class="b3">προστ-</b>).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go towards]] or [[come towards]], προσέστῐχε μακρὸν Ὄλυμπον <span class="bibl">Od.20.73</span>; <b class="b3">δεῦρο προστείχω</b> <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>30</span>, cf. <span class="bibl">320</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>79</span> (in codd. of S. always [[προστείχω]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσστείχω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, αόρ. βʹ <i>-έστῐχον</i>· [[πηγαίνω]] ή [[προχωρώ]] [[μπροστά]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>δεῦροπροστείχω</i>, σε Σοφ.
|lsmtext='''προσστείχω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, αόρ. βʹ <i>-έστῐχον</i>· [[πηγαίνω]] ή [[προχωρώ]] [[μπροστά]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>δεῦρο προστείχω</i>, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-στείχω, aor. 3 sing. προσέστιχε, naar... toegaan.
|elnltext=προσ-στείχω, aor. 3 sing. προσέστιχε, naar... toegaan.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω aor2 -έστῐχον<br />to go or [[come]] [[towards]], Od.; [[δεῦρο]] πρ. Soph.
|mdlsjtxt=fut. ξω aor2 -έστῐχον<br />to go or [[come]] [[towards]], Od.; [[δεῦρο]] πρ. Soph.
}}
}}

Revision as of 06:56, 11 June 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσστείχω Medium diacritics: προσστείχω Low diacritics: προσστείχω Capitals: ΠΡΟΣΣΤΕΙΧΩ
Transliteration A: prossteíchō Transliteration B: prossteichō Transliteration C: prossteicho Beta Code: prosstei/xw

English (LSJ)

A go towards or come towards, προσέστῐχε μακρὸν Ὄλυμπον Od.20.73; δεῦρο προστείχω S.OC30, cf. 320, OT79 (in codd. of S. always προστείχω).

German (Pape)

[Seite 780] hinzugehen, προσέστιχε μακρὸν Ὄλυμπον, Od. 20, 73, sie schritt auf den Olymp zu.

Greek (Liddell-Scott)

προσστείχω: ἔρχομαι ἢ πορεύομαι πρός, προσέστῐχε μακρὸν Ὄλυμπον Ὀδ. Υ. 73· δεῦρο πρ. Σοφ. Ο. Κ. 30, πρβλ. 320, Ο. Τ. 70.

French (Bailly abrégé)

f. προστείξω, ao.2 προσέστιχον;
s’avancer vers, acc..
Étymologie: πρός, στείχω.

Greek Monolingual

Α έρχομαι ή πορεύομαι προς κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + στείχω «βαδίζω»].

Greek Monotonic

προσστείχω: μέλ. -ξω, αόρ. βʹ -έστῐχον· πηγαίνω ή προχωρώ μπροστά, σε Ομήρ. Οδ.· δεῦρο προστείχω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

προσστείχω: подходить, приходить (Ὄλυμπον Hom.): οἵδε Κρέοντα προσστείχοντα σημαίνουσί μοι Soph. эти (люди) сообщают мне о прибытии Креонта.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-στείχω, aor. 3 sing. προσέστιχε, naar... toegaan.

Middle Liddell

fut. ξω aor2 -έστῐχον
to go or come towards, Od.; δεῦρο πρ. Soph.