εἱρκτή: Difference between revisions
ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eirkti | |Transliteration C=eirkti | ||
|Beta Code=ei(rkth/ | |Beta Code=ei(rkth/ | ||
|Definition=or | |Definition=or [[εἰρκτή]], Ion. [[ἐρκτή]], ἡ, ([[εἵργω]])<br><span class="bld">A</span> an [[inclosure]], [[prison]], [[jail]] Hdt.4.146,148, Th.1.131, PTeb.5.260 (ii B. C.), etc.; of the [[body]] as [[prison]] of the [[soul]], J.BJ2.8.11 (pl.): pl., E.Ba.497, X.Cyr.3.1.19.<br><span class="bld">II</span> [[inner]] [[part]] of the [[house]], [[women's apartments]], Id.Mem.2.1.5. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:56, 4 July 2021
English (LSJ)
or εἰρκτή, Ion. ἐρκτή, ἡ, (εἵργω)
A an inclosure, prison, jail Hdt.4.146,148, Th.1.131, PTeb.5.260 (ii B. C.), etc.; of the body as prison of the soul, J.BJ2.8.11 (pl.): pl., E.Ba.497, X.Cyr.3.1.19.
II inner part of the house, women's apartments, Id.Mem.2.1.5.
German (Pape)
[Seite 735] ἡ, nach B. A. p. 678, 23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll. 4, 125, das Gefängniß; Eur. Bacch. 497. 500 im plur.; ἐς τὴν εἱρκτὴν ἐςπίπτειν Thuc. 1, 131; Xen. Cyr. 3, 1, 19 u. A. Vgl. N. pr.
Greek (Liddell-Scott)
εἱρκτή: Ἰων. ἑρκτή, ἡ, (εἵργω) μέρος περικεκλεισμένον, δεσμωτήριον, φυλακή, Ἡρόδ. 4. 146. 148, Θουκ. 1. 131, Ξεν. Κύρ. 3. 1, 19, κτλ.· ― κατὰ πληθ., Εὐρ. Βάκχ. 497· ― ὡσαύτως, τὸ ἐσωτερικὸν μέρος τῆς οἰκίας, τὸ διὰ τὰς γυναῖκας προωρισμένον, γυναικωνῖτις, Ξεν. Ἀπομν. 2. 1, 5.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 prison;
2 partie retirée et secrète d’une maison.
Étymologie: εἵργω.
Greek Monolingual
η (Α εἱρκτή και εἰρκτή και ἑρκτή)
φυλακή, δεσμωτήριο
νεοελλ.
πρόσκαιρη κάθειρξη
αρχ.
γυναικωνίτης.
Greek Monotonic
εἱρκτή: Ιων. ἑρκτή, ἡ (εἵργω), εσώκλειστο μέρος, φυλακή, σε Ηρόδ.· επίσης, το εσωτερικό μέρος ενός σπιτιού, τα γυναικεία «διαμερίσματα», σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
εἱρκτή: ион. ἑρκτή ἡ
1) темница, тюрьма Her., Thuc., Xen., Plut., pl. Eur.;
2) внутренняя часть дома, женская половина Xen.
Middle Liddell
εἵργω
an inclosure, prison, Hdt.:—also the inner part of the house, the women's apartments, Xen.