ἀμετρία: Difference between revisions
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "]]op. " to "]] op. ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Hp.<i>Ep</i>.14<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desmesura]], [[exceso]], [[desproporción]]op. συμμετρία Pl.<i>Sph</i>.228c, <i>Ti</i>.87d, op. [[ἐμμετρία]] Pl.<i>Phlb</i>.52c, <i>R</i>.486d<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (<i>sc</i>. χολῆς) Hp.<i>Ep</i>.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero <i>Def</i>.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno</i> Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.<i>Luct</i>.19<br /><b class="num">•</b>abs. Hp.<i>Ep</i>.14, Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>15, Demetr.<i>Eloc</i>.4, Heraclit.<i>All</i>.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.<i>CA</i> 1.1.21, Alb.30.5<br /><b class="num">•</b>tb. [[exceso doctrinal]], [[extravagancia]] causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.<br /><b class="num">2</b> [[infinitud]], [[inmensidad]] κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias</i> Pl.<i>Ax</i>.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.588A.<br /><b class="num">3</b> [[inconveniencia]], [[inoportunidad]] γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Lg</i>.925a.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desacuerdo rítmico]] ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.<i>Clit</i>.407c.<br /><b class="num">2</b> [[faltas métricas]], [[incorrección en el verso]] ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.<i>Coh.Gr</i>.M.6.309A. | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Hp.<i>Ep</i>.14<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desmesura]], [[exceso]], [[desproporción]] op. συμμετρία Pl.<i>Sph</i>.228c, <i>Ti</i>.87d, op. [[ἐμμετρία]] Pl.<i>Phlb</i>.52c, <i>R</i>.486d<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (<i>sc</i>. χολῆς) Hp.<i>Ep</i>.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero <i>Def</i>.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno</i> Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.<i>Luct</i>.19<br /><b class="num">•</b>abs. Hp.<i>Ep</i>.14, Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>15, Demetr.<i>Eloc</i>.4, Heraclit.<i>All</i>.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.<i>CA</i> 1.1.21, Alb.30.5<br /><b class="num">•</b>tb. [[exceso doctrinal]], [[extravagancia]] causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.<br /><b class="num">2</b> [[infinitud]], [[inmensidad]] κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias</i> Pl.<i>Ax</i>.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.588A.<br /><b class="num">3</b> [[inconveniencia]], [[inoportunidad]] γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Lg</i>.925a.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desacuerdo rítmico]] ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.<i>Clit</i>.407c.<br /><b class="num">2</b> [[faltas métricas]], [[incorrección en el verso]] ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.<i>Coh.Gr</i>.M.6.309A. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:59, 7 July 2021
English (LSJ)
ἡ, A excess, disproportion, opp. συμμετρία, Pl.Ti.87d, cf. R.486d, Heraclit.All.8, Alex.Aphr.Pr.1.112, etc. b want of moderation, Arist.VV1251b15. 2 infinity, countless number, κακῶν Pl.Ax.367a (in pl.).
German (Pape)
[Seite 123] ἡ, Überschreitung des Maaßes, Übermaaß, bei Plat., der συμμετρία, Tim. 87 d (wie Legg. X, 925 a τοῦ τῶν γάμων χρόνου, Unangemessenheit, vgl. Clit. 407 c ἡ ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀμ.), u. ἐμμετρία, Rep. VI, 486 d, entgegengesetzt; Unmäßigkeit, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀμ. Luc. Luct. 18; γαστρός Plut.; unermeßliche Menge, Plat. Ax. 367 a.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμετρία: ἡ, (ἄμετρος) ὑπερβολή, ἀσυμμετρία, δυσαναλογία, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ συμμετρία, ἐμμετρία, Πλάτ. Τίμ. 89D, Πολ. 486D, κτλ. 2) τὸ ἄπειρον, ἀνυπολόγιστος ἀριθμός, ὁ αὐτ. Ἀξ. 367Α, κατὰ πληθ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
manque de mesure, excès.
Étymologie: ἄμετρος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Hp.Ep.14
I 1desmesura, exceso, desproporción op. συμμετρία Pl.Sph.228c, Ti.87d, op. ἐμμετρία Pl.Phlb.52c, R.486d
•c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (sc. χολῆς) Hp.Ep.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero Def.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.Pr.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.Luct.19
•abs. Hp.Ep.14, Arist.VV 1251b15, Demetr.Eloc.4, Heraclit.All.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.CA 1.1.21, Alb.30.5
•tb. exceso doctrinal, extravagancia causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.
2 infinitud, inmensidad κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias Pl.Ax.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.DN M.3.588A.
3 inconveniencia, inoportunidad γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.Lg.925a.
II 1desacuerdo rítmico ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.Clit.407c.
2 faltas métricas, incorrección en el verso ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.Coh.Gr.M.6.309A.
Greek Monolingual
η (Α ἀμετρία) ἄμετρος
έλλειψη μέτρου, υπερβολή, δυσαναλογία, ασυμμετρία (αντίθ. του συμμετρία)
αρχ.
1. έλλειψη μέτρου ή μετριοπάθειας
2. άπειρο, αμέτρητο πλήθος.
Greek Monotonic
ἀμετρία: ἡ (ἄμετρος), υπερβολή, ασυμμετρία, δυσαναλογία, σε Πλάτ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμετρία: ἡ
1) несообразность, несоразмерность (τοῦ τῶν γάμων χρόνου Plat.): ἡ ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Plat. несоответствие между (отбиванием такта) ногой и лирой;
2) неумеренность, чрезмерность (τοῦ λόγου Plut.): ἀ. γαστρός Plut. обжорство; ἀ. περί τι Luc. неумеренность в чем-л.;
3) безмерность, бесчисленность (κακῶν ἀμετρίαι Plat.).
Middle Liddell
ἄμετρος
excess, disproportion, Plat., etc.