ἄσεμνος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asemnos | |Transliteration C=asemnos | ||
|Beta Code=a)/semnos | |Beta Code=a)/semnos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[undignified]], [[ignoble]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398b4</span>, <span class="bibl">Ph.2.406</span>, <span class="bibl">Hdn. 2.7.1</span>; | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[undignified]], [[ignoble]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398b4</span>, <span class="bibl">Ph.2.406</span>, <span class="bibl">Hdn. 2.7.1</span>; especially in Lit. Crit., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>7</span>, al., <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>189</span>, Longin. 43.1; [[indecent]], <span class="bibl">Eust.1950.63</span>. Adv. -νως <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>232.9</span>, al.; βίον ἀ. διῆγεν <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024 vii 22</span> (iv/v A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:45, 14 September 2021
English (LSJ)
ον, A undignified, ignoble, Arist.Mu.398b4, Ph.2.406, Hdn. 2.7.1; especially in Lit. Crit., D.H.Comp.7, al., Demetr.Eloc.189, Longin. 43.1; indecent, Eust.1950.63. Adv. -νως A.D.Conj.232.9, al.; βίον ἀ. διῆγεν BGU1024 vii 22 (iv/v A.D.).
German (Pape)
[Seite 369] unedel, unschicklich, Arist. u. Plut.
Spanish (DGE)
-ον
1 indigno ἄσεμνον ἦν ... Ξέρξην αὐτουργεῖν ἅπαντα Arist.Mu.398b4, μηδὲν ἔχειν ἀσεμνότερον no tener nada más indigno que ... Plu.2.426e, de los que se apartan de las leyes sagradas, Ph.2.406, λόγοι Plu.2.89f
•de donde irreverente μῦθοι Amph.Seleuc.54, θεάτρων ... ᾠδή Amph.Seleuc.79.
2 en estilística poco solemne κῶλον D.H.Comp.7.3, μέτρα Demetr.Eloc.189, de un término vulgar, Longin.43.1, explicación etimológica en Hdn.Gr.1.521.24.
3 adv. -ως indignamente ἀ. ἁρπάζεται Anaxandr.33.3 (cj.). βίον ἀ. διῆγεν BGU 1024.7.22 (IV/V d.C.), explicaciones gramaticales, A.D.Coni.232.9, Sch.D.T.428.33.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄσεμνος, -ον)
αυτός που δεν είναι σεμνός, ο απρεπής, ο πρόστυχος
αρχ.
ο ανάξιος σεβασμού.
Russian (Dvoretsky)
ἄσεμνος: неблагородный, неподобающий, недостойный (τινι Arst.; λόγοι Plut.).