apply: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(Woodhouse 2)
 
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_36.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_36.jpg}}]]
===verb transitive===
 
[[put to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσφέρειν]], [[προστιθέναι]], [[προσβάλλειν]], [[προσάγειν]], [[ἐπιφέρειν]].
 
[[he applied the goad to the horses]]: [[verse|V.]] [[ἐπῆγε κέντρον… πώλοις]] ([[Euripides]], ''[[Hippolytus]]'' 1194).
 
[[attach]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προστιθέναι]], [[προσάπτειν]], [[προσαρμόζειν]].
 
[[use]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]] (dat.).
 
[[nor again can I apply the dream to my friends]]: [[verse|V.]] [[οὐδ' αὖ συνάψαι τοὔναρ εἰς φίλους ἔχω]] ([[Euripides]], ''[[Iphigenia in Tauris]]'' 59).
 
===verb intransitive===
 
[[suit]], [[fit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἁρμόζειν]], [[προσήκειν]].
 
[[in his accusations he spoke those words which now apply to himself]]: [[prose|P.]] [[κατηγορῶν ἐκείνους τοὺς λόγους εἶπεν]] οἳ [[κατ' αὐτοῦ νῦν ὑπάρχουσι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 416).
 
[[be in force]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἰσχύειν]], [[κύριος εἶναι]].
 
[[apply one's mind to]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσέχειν]] (dat.), [[προσέχειν τὸν νοῦν]] (dat.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νοῦν ἔχειν]] ([[πρός]], acc. or dat. without prep.).
 
[[apply oneself to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχεσθαι]] (gen.), [[ἅπτεσθαι]] (gen.), [[προσκεῖσθαι]] (dat.), [[ἀνθάπτεσθαι]] (gen.), [[prose|P.]] [[ἐπιτίθεσθαι]] (dat.).
 
[[apply for]]: see [[seek]].
 
[[apply to]] (a person for help, etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσέρχομαι]], [[προσέρχεσθαι]] (dat. or [[πρός]], acc.), [[ἐπέρχεσθαι]] (acc.).
 
[[have recourse to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρέπεσθαι]] ([[πρός]], acc.), [[prose|P.]] [[καταφεύγειν]] ([[πρός]], acc. or [[εἰς]], acc.), [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]] ([[εἰς]], acc.).
}}
}}

Latest revision as of 13:25, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for apply - Opens in new window

verb transitive

put to: P. and V. προσφέρειν, προστιθέναι, προσβάλλειν, προσάγειν, ἐπιφέρειν.

he applied the goad to the horses: V. ἐπῆγε κέντρον… πώλοις (Euripides, Hippolytus 1194).

attach: P. and V. προστιθέναι, προσάπτειν, προσαρμόζειν.

use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).

nor again can I apply the dream to my friends: V. οὐδ' αὖ συνάψαι τοὔναρ εἰς φίλους ἔχω (Euripides, Iphigenia in Tauris 59).

verb intransitive

suit, fit: P. and V. ἁρμόζειν, προσήκειν.

in his accusations he spoke those words which now apply to himself: P. κατηγορῶν ἐκείνους τοὺς λόγους εἶπεν οἳ κατ' αὐτοῦ νῦν ὑπάρχουσι (Dem. 416).

be in force: P. and V. ἰσχύειν, κύριος εἶναι.

apply one's mind to: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν (πρός, acc. or dat. without prep.).

apply oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), P. ἐπιτίθεσθαι (dat.).

apply for: see seek.

apply to (a person for help, etc.): P. and V. προσέρχομαι, προσέρχεσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐπέρχεσθαι (acc.).

have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc.), P. καταφεύγειν (πρός, acc. or εἰς, acc.), V. φεύγω, φεύγειν (εἰς, acc.).