ἀγριέλαιος: Difference between revisions
ἀναπηδῆσαι πρὸς τὸν πάππον → jumped up on his grandfather's knees, sprang up into his grandfather's lap
m (Text replacement - "as ''Subst.''" to "as substantive") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ἄγριος]] and [[ἔλαιος]] or [[ἐλαία]], [[like]] [[ἀγριάμπελος]]);<br /><b class="num">1.</b> of or belonging to the oleaster, or [[wild]] [[olive]] (σκυτάλην ἀγριέλαιον, Anthol. 9,237, 4; (cf. Lob. Paralip., p. 376)); [[spoken]] of a [[scion]], ἡ [[ἀγριέλαιος]] the oleaster, the [[wild]] [[olive]]; (opposed to [[καλλιέλαιος]] (cf. [[Aristotle]], [[plant]]. 1,6)), [[also]] called by the Greeks [[κότινος]], Romans , vol. ii. 495ff (See B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Olive, and Tristram, Nat. Hist. of the Bible, [[under]] the [[word]] Olive. The [[latter]] says, p. 377, 'the [[wild]] [[olive]] [[must]] [[not]] he [[confounded]] [[with]] the Oleaster or Oil-[[tree]]'.) | |txtha=([[ἄγριος]] and [[ἔλαιος]] or [[ἐλαία]], [[like]] [[ἀγριάμπελος]]);<br /><b class="num">1.</b> of or belonging to the oleaster, or [[wild]] [[olive]] (σκυτάλην ἀγριέλαιον, Anthol. 9,237, 4; (cf. Lob. Paralip., p. 376)); [[spoken]] of a [[scion]], ἡ [[ἀγριέλαιος]] the oleaster, the [[wild]] [[olive]]; (opposed to [[καλλιέλαιος]] (cf. [[Aristotle]], [[plant]]. 1,6)), [[also]] called by the Greeks [[κότινος]], Romans, vol. ii. 495ff (See B. D. [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Olive, and Tristram, Nat. Hist. of the Bible, [[under]] the [[word]] Olive. The [[latter]] says, p. 377, 'the [[wild]] [[olive]] [[must]] [[not]] he [[confounded]] [[with]] the Oleaster or Oil-[[tree]]'.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 10:05, 9 January 2022
English (LSJ)
ον, = ἀγριελάϊνος (of wild olive), σκυτάλη AP 9.237 (Erycius). as substantive, = ἀγριελαία, Theoc. 7.18, Thphr. HP 2.2.5, Ep. Rom. 11.17, etc.
German (Pape)
[Seite 23] ἡ, wilder Oelbaum, Theocr. 7, 18. 25, 21; Theophr. – Auch adj., σκυτάλη, vom wilden Oelbaum, Eryc. 4 (IX, 237).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγριέλαιος: -ον, ἐπὶ τῆς ἀγρίας ἐλαίας, Ἀνθ. Π. 9. 237. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., = ἀγριελαία, Θεόκρ. 7. 18, Θεόφρ. Ἱ. Φ, 2. 3, 5, Ἐπιστ. π. Ῥωμ. ια΄, 17. - Περὶ μεταγενεστέρων τοιούτων τύπων, ὡς ἀγριο-βάλανος, κτλ., ἴδε Λοβ. Φρύν. 382.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
d’olivier sauvage ; subst. ἡ ἀγριέλαιος olivier sauvage, oléastre.
Étymologie: ἄγριος, ἐλαία.
Ant. καλλιέλαιος.
Syn. ἔλαιος, κότινος, πυρκαϊά, φυλία.
Spanish (DGE)
-ον
1 de acebuche σκυτάλη AP 9.237 (Ericius).
2 subst. ὁ, ἡ bot. acebuche, Olea europaea var. sylvestris Brot., Theoc.7.18, Thphr.HP 2.2.5, PCair.Zen.184.7 (III a.C.), Moer.κ.57, Archig. en Gal.12.974, Sch.A.R.2.32-34b
•fig. op. καλλιέλαιος de los paganos Ep.Rom.11.24, Clem.Al.Strom.6.15.118, cf. Ep.Rom.11.17.
English (Abbott-Smith)
- ἀγριέλαιος, -ον
1.of the wild olive (Anth.).
2.As subst., the wild olive: Ro 11:17, 24 (CGT, in 1.; MM, VGT, s.v.). †
English (Strong)
from ἄγριος and ἐλαία; an oleaster: olive tree (which is) wild.
English (Thayer)
(ἄγριος and ἔλαιος or ἐλαία, like ἀγριάμπελος);
1. of or belonging to the oleaster, or wild olive (σκυτάλην ἀγριέλαιον, Anthol. 9,237, 4; (cf. Lob. Paralip., p. 376)); spoken of a scion, ἡ ἀγριέλαιος the oleaster, the wild olive; (opposed to καλλιέλαιος (cf. Aristotle, plant. 1,6)), also called by the Greeks κότινος, Romans, vol. ii. 495ff (See B. D. under the word Smith's Bible Dictionary, Olive, and Tristram, Nat. Hist. of the Bible, under the word Olive. The latter says, p. 377, 'the wild olive must not he confounded with the Oleaster or Oil-tree'.)
Greek Monotonic
ἀγριέλαιος: -ον (ἐλαία),
I. λέγεται για την άγρια ελιά, σε Ανθ.
II. ως ουσ., αγριελιά, Λατ. oleaster, σε Θεόκρ., Κ.Δ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγριέλαιος:
I 2 сделанный из дикой маслины (σκυτάλη Anth.).
II ἡ дикая маслина Theocr.
Middle Liddell
ἐλαία
I. of a wild olive, Anth.
II. as substantive a wild olive, Lat. oleaster, Theocr., NTest.
Chinese
原文音譯:¢grišlaioj 阿格里-誒來哦士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:田野-橄欖
字義溯源:野橄欖樹,野橄欖;由(ἄγριος)=野)與(ἐλαία)*=橄欖)組成;其中 (ἄγριος)出自(ἀγρός)=田野),而 (ἀγρός)出自(ἄγω)*=帶領)。在隱喻上,神的子民是橄欖樹,外邦人是野橄欖樹;神的子民因不信被砍下來,外邦人因信被接上去。問題不在正橄欖或野橄欖,信或不信才是關鍵
出現次數:總共(2);羅(2)
譯字彙編:
1) 野橄欖樹(1) 羅11:24;
2) 野橄欖(1) 羅11:17