ἐξατιμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι λύπης χεῖρον ἀνθρώποις κακόν → Maerore nullum hominibus est peius malum → für Menschen gibt's kein größres Leid als Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 414
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksatimazo
|Transliteration C=eksatimazo
|Beta Code=e)catima/zw
|Beta Code=e)catima/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dishonour utterly]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1378</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>17.42</span>:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s. v. l.) Phld.<span class="title">Rh.</span>2.174S.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dishonour utterly]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1378</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>17.42</span>:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s. [[varia lectio|v.l.]]) Phld.<span class="title">Rh.</span>2.174S.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:20, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξατῑμάζω Medium diacritics: ἐξατιμάζω Low diacritics: εξατιμάζω Capitals: ΕΞΑΤΙΜΑΖΩ
Transliteration A: exatimázō Transliteration B: exatimazō Transliteration C: eksatimazo Beta Code: e)catima/zw

English (LSJ)

A dishonour utterly, S.OC1378, v.l. in LXX 1 Ki.17.42:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s. v.l.) Phld.Rh.2.174S.

German (Pape)

[Seite 873] verstärktes simpl.; Soph. O. C. 1380; LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰτῑμάζω: καταφρονῶ, καὶ μὴ ’ξατιμάζητον, εἰ τυφλοῦ πατρὸς τοιώδ’ ἔφυτον (ἐφύτην Elms.) Σοφ. Ο. Κ. 1378.

French (Bailly abrégé)

mépriser.
Étymologie: ἐξ, ἀτιμάζω.

Spanish (DGE)

(ἐξατῑμάζω)
deshonrar por completo ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.OC 1378.

Greek Monolingual

ἐξατιμάζω (AM) ατιμάζω
ατιμάζω εντελώς, ντροπιάζω
μσν.- νεοελλ.
1. κατηγορώ
2. βρίζω
3. καταριέμαι.

Greek Monotonic

ἐξατῑμάζω: μέλ. -σω, ντροπιάζω εντελώς, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐξατῑμάζω: ни во что не ставить, презирать Soph.

Middle Liddell

fut. σω
to dishonour utterly, Soph.