Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτίλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[arrancar]], [[sacar de raíz]] τὴν ῥοδωνιάν D.53.16, τὴν ὀρίγανον Arist.<i>Mir</i>.831<sup>a</sup>30, cf. <i>HA</i> 612<sup>a</sup>27, τὰ κρόμμυα Arist.<i>Pr</i>.924<sup>a</sup>32, τὴν πόαν Thphr.<i>CP</i> 3.16.3, πεφυτευμένον LXX <i>Ec</i>.3.2, τοὺς κλάδους LXX <i>Da</i>.4.14θ, τὴν ὑπ' ἐμοῦ κατεσπαρμένην λινοκαλάμην <i>BGU</i> 1818.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>plumas, cabellos, partes del cuerpo αἵ ... θήλειαι ... ἐκτίλλουσιν [[αὐτοῦ]] τὰ πτερά las hembras lo despluman</i> Ar.<i>Au</i>.286, τοὺς ὀδόντας καὶ τοὺς ὄνυχας Aesop.145.2, τοῦ λέοντος ... τὴν κόμην Arr.<i>Epict</i>.3.1.45<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y gen. de cosa αὐτόν τις τῶν τριχῶν τοῦ γενείου ἐκτίλας ... D.C.76.4.4, sólo c. gen. de cosa ὁ δὲ ἀσθενὴς (ἀνὴρ) τοῦ ἰσχυροῦ (ἵππου) κατὰ μίαν τῶν τριχῶν ἐξέτιλλεν el (individuo) débil arrancaba uno a uno los pelos del (caballo) robusto</i> Plu.<i>Sert</i>.16.7, c. prep. ἐκ: τρίχας ἐκ τῆς λοφιᾶς (τῶν ὑῶν) Arist.<i>HA</i> 603<sup>b</sup>22, ἐκ τῆς κεφαλῆς τὰς πολιάς D.S.33.7, en v. pas. ἐκτιλλόμεναι αἱ τρίχες ... ἀναφύονται Arist.<i>HA</i> 518<sup>b</sup>12, cf. 14, οὐκ ἀναφύεται δὲ ἐκτιλθὲν ... τῶν μελιττῶν τὸ πτερόν Arist.<i>HA</i> 519<sup>a</sup>27, c. ac. de rel. κόμην πώγωνά τ' ἐκτετιλμένος (Ἀρτέμων) Anacr.82.9.<br /><b class="num">2</b> fig. [[arrancar]], [[extirpar]], [[erradicar]] τὰ ζιζάνια τῆς ἁμαρτίας Mac.Aeg.<i>Hom</i>.28.3, c. prep. ἐκτίλαι σε ... ἀπὸ σκηνώματος LXX <i>Ps</i>.51.7, ὁ θεὸς ... ἐξέτιλε τὸ ῥίζωμά σου ἐκ γῆς ζώντων Cyr.Al.<i>Hom.Diu</i>.5 (<i>ACO</i> 1.1.2, p.104), en v. pas. ἐκτιλήσεται ἡ [[βασιλεία]] [[αὐτοῦ]] LXX <i>Da</i>.11.4θ, cf. Herm.<i>Sim</i>.5.2.5.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[arrancar]], [[sacar de raíz]] τὴν ῥοδωνιάν D.53.16, τὴν ὀρίγανον Arist.<i>Mir</i>.831<sup>a</sup>30, cf. <i>HA</i> 612<sup>a</sup>27, τὰ κρόμμυα Arist.<i>Pr</i>.924<sup>a</sup>32, τὴν πόαν Thphr.<i>CP</i> 3.16.3, πεφυτευμένον [[LXX]] <i>Ec</i>.3.2, τοὺς κλάδους [[LXX]] <i>Da</i>.4.14θ, τὴν ὑπ' ἐμοῦ κατεσπαρμένην λινοκαλάμην <i>BGU</i> 1818.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>plumas, cabellos, partes del cuerpo αἵ ... θήλειαι ... ἐκτίλλουσιν [[αὐτοῦ]] τὰ πτερά las hembras lo despluman</i> Ar.<i>Au</i>.286, τοὺς ὀδόντας καὶ τοὺς ὄνυχας Aesop.145.2, τοῦ λέοντος ... τὴν κόμην Arr.<i>Epict</i>.3.1.45<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y gen. de cosa αὐτόν τις τῶν τριχῶν τοῦ γενείου ἐκτίλας ... D.C.76.4.4, sólo c. gen. de cosa ὁ δὲ ἀσθενὴς (ἀνὴρ) τοῦ ἰσχυροῦ (ἵππου) κατὰ μίαν τῶν τριχῶν ἐξέτιλλεν el (individuo) débil arrancaba uno a uno los pelos del (caballo) robusto</i> Plu.<i>Sert</i>.16.7, c. prep. ἐκ: τρίχας ἐκ τῆς λοφιᾶς (τῶν ὑῶν) Arist.<i>HA</i> 603<sup>b</sup>22, ἐκ τῆς κεφαλῆς τὰς πολιάς D.S.33.7, en v. pas. ἐκτιλλόμεναι αἱ τρίχες ... ἀναφύονται Arist.<i>HA</i> 518<sup>b</sup>12, cf. 14, οὐκ ἀναφύεται δὲ ἐκτιλθὲν ... τῶν μελιττῶν τὸ πτερόν Arist.<i>HA</i> 519<sup>a</sup>27, c. ac. de rel. κόμην πώγωνά τ' ἐκτετιλμένος (Ἀρτέμων) Anacr.82.9.<br /><b class="num">2</b> fig. [[arrancar]], [[extirpar]], [[erradicar]] τὰ ζιζάνια τῆς ἁμαρτίας Mac.Aeg.<i>Hom</i>.28.3, c. prep. ἐκτίλαι σε ... ἀπὸ σκηνώματος [[LXX]] <i>Ps</i>.51.7, ὁ θεὸς ... ἐξέτιλε τὸ ῥίζωμά σου ἐκ γῆς ζώντων Cyr.Al.<i>Hom.Diu</i>.5 (<i>ACO</i> 1.1.2, p.104), en v. pas. ἐκτιλήσεται ἡ [[βασιλεία]] [[αὐτοῦ]] [[LXX]] <i>Da</i>.11.4θ, cf. Herm.<i>Sim</i>.5.2.5.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:05, 20 June 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτίλλω Medium diacritics: ἐκτίλλω Low diacritics: εκτίλλω Capitals: ΕΚΤΙΛΛΩ
Transliteration A: ektíllō Transliteration B: ektillō Transliteration C: ektillo Beta Code: e)kti/llw

English (LSJ)

fut. A ἐκτῐλῶ Hsch. s.v. ἐκποκιῶ: aor. inf. ἐκτῖλαι· ἐκτινάξαι, Id.:—Pass., fut. ἐκτῐλήσομαι LXXSi.40.16: aor. 2 ἐξετίλην [ῐ] Dsc.Eup.1.52, Thd.Da.7.4:—pluck out, τρίχας Arist.HA603b22; πτερόν ib.519a27 (Pass.); of a person, κόμην ἐκτετιλμένος Anacr.21.11. II pluck, strip bare, τὴν τράμιν Hippon.84; τὴν ῥοδωνιάν D. 53.16. 2 strip the leaves off, ὀρίγανον, κρόμμυον, Arist.Mir.831a30, Pr.924a32. -τιλτέον, one must pluck out, τὰς τρίχας Aët.9.8.

German (Pape)

[Seite 781] ausrupfen, Haare, Arist. H. A. 3, 11, wie ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr. 66, 9; ausreißen, τὴν ῥοδωνιάν Dem. 53, 16; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτίλλω: μέλλ. -τῐλῶ, μαδῶ, τρίχας Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 21, 5, κ. ἀλλ.· πτερὸν αὐτόθι 3. 12, 5: - Παθ., ἐπὶ ἀνθρώπου, κόμην ἐκτετιλμένος Ἀνακρ. 19. ΙΙ. μαδῶ, γυμνώνω, τὴν τράμην Ἱππῶναξ ἐν Ἀποσπ. 81· τὴν ῥοδωνιὰν Δημ. 1251. 28. 2) ἀφαιρῶ τὰ φύλλα ἀπό τινος, ὀρίγανον, κρόμμυον Ἀριστ. π. Θαυμ. 41, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 6, 7.

French (Bailly abrégé)

1 en parl. de pers. arracher les cheveux;
2 en parl. d’animaux arracher les poils ou les plumes;
3 en parl. de fruits ôter les feuilles, la pelure;
4 p. ext. arracher (un plant, une fleur, etc.).
Étymologie: ἐκ, τίλλω.

Spanish (DGE)

1 arrancar, sacar de raíz τὴν ῥοδωνιάν D.53.16, τὴν ὀρίγανον Arist.Mir.831a30, cf. HA 612a27, τὰ κρόμμυα Arist.Pr.924a32, τὴν πόαν Thphr.CP 3.16.3, πεφυτευμένον LXX Ec.3.2, τοὺς κλάδους LXX Da.4.14θ, τὴν ὑπ' ἐμοῦ κατεσπαρμένην λινοκαλάμην BGU 1818.15 (I a.C.)
plumas, cabellos, partes del cuerpo αἵ ... θήλειαι ... ἐκτίλλουσιν αὐτοῦ τὰ πτερά las hembras lo despluman Ar.Au.286, τοὺς ὀδόντας καὶ τοὺς ὄνυχας Aesop.145.2, τοῦ λέοντος ... τὴν κόμην Arr.Epict.3.1.45
c. ac. de pers. y gen. de cosa αὐτόν τις τῶν τριχῶν τοῦ γενείου ἐκτίλας ... D.C.76.4.4, sólo c. gen. de cosa ὁ δὲ ἀσθενὴς (ἀνὴρ) τοῦ ἰσχυροῦ (ἵππου) κατὰ μίαν τῶν τριχῶν ἐξέτιλλεν el (individuo) débil arrancaba uno a uno los pelos del (caballo) robusto Plu.Sert.16.7, c. prep. ἐκ: τρίχας ἐκ τῆς λοφιᾶς (τῶν ὑῶν) Arist.HA 603b22, ἐκ τῆς κεφαλῆς τὰς πολιάς D.S.33.7, en v. pas. ἐκτιλλόμεναι αἱ τρίχες ... ἀναφύονται Arist.HA 518b12, cf. 14, οὐκ ἀναφύεται δὲ ἐκτιλθὲν ... τῶν μελιττῶν τὸ πτερόν Arist.HA 519a27, c. ac. de rel. κόμην πώγωνά τ' ἐκτετιλμένος (Ἀρτέμων) Anacr.82.9.
2 fig. arrancar, extirpar, erradicar τὰ ζιζάνια τῆς ἁμαρτίας Mac.Aeg.Hom.28.3, c. prep. ἐκτίλαι σε ... ἀπὸ σκηνώματος LXX Ps.51.7, ὁ θεὸς ... ἐξέτιλε τὸ ῥίζωμά σου ἐκ γῆς ζώντων Cyr.Al.Hom.Diu.5 (ACO 1.1.2, p.104), en v. pas. ἐκτιλήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ LXX Da.11.4θ, cf. Herm.Sim.5.2.5.

Greek Monolingual

ἐκτίλλω (Α)
1. μαδώ, αφαιρώ τραβώντας κάτι, αποσπώ
2. απογυμνώνω ή απαλλάσσω κάτι από τις τρίχες ή τα φτερά, τα φύλλα κ.λπ.

Greek Monotonic

ἐκτίλλω: μέλ. -τῐλῶ, μαδώ, ξεριζώνω τρίχες — Παθ., κόμην ἐκτετιλμένος, αφαίρεση μαλλιών κάποιου, σε Ανακρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκτίλλω: (fut. ἐκτῐλῶ)
1) выщипывать, вырывать, выдергивать (τρίχας, πτερόν Arst.; μίαν τῶν τριχῶν Plut.; ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr.);
2) очищать от шелухи (τὰ κρόμμυα, τὴν ὀρίγανον Arst.);
3) обрывать (τὴν ῥοδωνιάν Dem.).

Middle Liddell

fut. -τῐλῶ
to pluck out hair:—Pass., κόμην ἐκτετιλμένος having one's hair plucked out, Anacr.