ἀνακλαίω: Difference between revisions
ὑπόσχεσιν τὸ πρᾶγμα γενναίαν ἔχει → the affair holds a noble promise
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνακλαίω:''' и [[ἀνακλάω]] тж. med.<br /><b class="num">1)</b> разразиться рыданиями, зарыдать (ἀνακλαύσας [[μέγα]] Her.; δακρύων καὶ ἀνακλαιόμενος Plut.): ἀνακλᾶσθαί τινί τί Soph. со слезами жаловаться кому-л. на что-л.;<br /><b class="num">2)</b> оплакивать (τι Her. и τινα Theocr.). | |elrutext='''ἀνακλαίω:''' и [[ἀνακλάω]] тж. med.<br /><b class="num">1)</b> разразиться рыданиями, зарыдать (ἀνακλαύσας [[μέγα]] Her.; δακρύων καὶ ἀνακλαιόμενος Plut.): ἀνακλᾶσθαί τινί τί Soph. со слезами жаловаться кому-л. на что-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[оплакивать]] (τι Her. и τινα Theocr.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[Note also that [[there]] is [[another]] verb [[ἀνακλάω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[weep]] [[aloud]], [[burst]] [[into]] tears, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[weep]] for, Hdt.; so in Mid., Soph. | |mdlsjtxt=[Note also that [[there]] is [[another]] verb [[ἀνακλάω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[weep]] [[aloud]], [[burst]] [[into]] tears, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to [[weep]] for, Hdt.; so in Mid., Soph. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:25, 19 August 2022
English (LSJ)
Att. ἀνακλάω, fut. A -κλαύσομαι Telecl.1 D.:—weep aloud, burst into tears, ἀνακλαύσας μέγα Hdt.3.14, cf. 66, D.C.Fr.18.10. 2 c. acc., weep for, κακὰ μέζω ἢ ὥστε ἀνακλαίειν Hdt.3.14: so in Med., ὑμῖν τάδ' . . ἀνακλαίομαι S.Ph.939; τὰς παρούσας ἀτυχίας ἀνακλαύσασθαι πρὸς ὑμᾶς Antipho 2.4.1.
German (Pape)
[Seite 192] (s. κλαίω), in Weinen ausbrechen, aor. ἀνακλαύσας, Her. 3, 14, 66; beweinen, 3, 14; θανόντα Theocr. 1, 72. Im med. klagen, ὑμῖν τάδε ἀνακλάομαι Soph. Phil. 927; πρός τινά τι ἀνακλαύσασθαι, Antiph. II, δ, 1; so oft im med., Dion. H.; Plut. Cat. min. 23.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακλαίω: Ἀττ.-κλάω, μεγαλοφώνως ἀναβοῶ μετὰ κλαυθμοῦ καὶ δακρύων, ἀνακλαύσας μέγα Ἡρόδ. 3. 14, πρβλ. 66. 2) μετ’ αἰτιατ. κλαίω διά τι, μέζω κακὰ ἢ ὥστε ἀνακλαίειν Ἡρόδ. 3. 14· οὕτω καὶ ἐν μέσῃ φωνῇ, ὑμῖν τάδ’ ἀνακλάομαι Σοφ. Φ. 939· τὰς παρούσας ἀτυχίας ἀνακλ. πρὸς ὑμᾶς Ἀντιφῶν 119. 24.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀνέκλαυσα;
éclater en sanglots;
Moy. ἀνακλαίομαι exhaler sa douleur.
Étymologie: ἀνά, κλαίω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): át. -κλάω
llorar, lamentar c. ac. int. ἀνακλαύσας μέγα Hdt.3.14, μεγάλα Telecl.5A, cf. Hdt.3.66, D.C.18.10
•c. ac. compl. dir. τὸν τοῦ μνηστῆρος ἀνακλαίεις μόρον D.H.3.21.6
•en v. med. c. ac. int. y dat. de pers. o πρός y ac. ὑμῖν τάδε ... ἀνακλαίομαι S.Ph.939, τὰς παρούσας ἀτυχίας ἀνακλαύσασθαι πρὸς ὑμᾶς Antipho 2.4.1, abs. Plu.2.566e.
Greek Monolingual
ἀνακλαίω (Α)
κλαίω γοερά, οδύρομαι, θρηνώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κλαίω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀνακλαυθμός, ἀνάκλαυσις].
Greek Monotonic
ἀνακλαίω: Αττ. -κλάω, μέλ. -κλαύσομαι,
1. θρηνώ γοερώς, ξεσπώ σε κλάματα, σε Ηρόδ.
2. με αιτ., θρηνώ για, στον ίδ.· ομοίως στη Μέσ., σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακλαίω: и ἀνακλάω тж. med.
1) разразиться рыданиями, зарыдать (ἀνακλαύσας μέγα Her.; δακρύων καὶ ἀνακλαιόμενος Plut.): ἀνακλᾶσθαί τινί τί Soph. со слезами жаловаться кому-л. на что-л.;
2) оплакивать (τι Her. и τινα Theocr.).
Middle Liddell
[Note also that there is another verb ἀνακλάω
1. to weep aloud, burst into tears, Hdt.
2. c. acc. to weep for, Hdt.; so in Mid., Soph.