ὑπερπαλύνω: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπερπᾰλύνω:''' посыпать или окроплять (τί τινι Anth. - in tmesi). | |elrutext='''ὑπερπᾰλύνω:''' [[посыпать или окроплять]] (τί τινι Anth. - in tmesi). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[strew]] or [[scatter]] [[over]], Anth. | |mdlsjtxt=<br />to [[strew]] or [[scatter]] [[over]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:55, 20 August 2022
English (LSJ)
A overspread or smear over, ὑπὲρ καλαμῖδα παλύνας AP 10.11 (Satyr.).
German (Pape)
[Seite 1200] überstreuen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερπαλύνω: ἐπιπάσσω, «πασπαλίζω» ὑπεράνω, Ἀνθ. Παλ. 10. 11.
French (Bailly abrégé)
répandre par-dessus.
Étymologie: ὑπέρ, παλύνω.
Greek Monolingual
Α
σκορπίζω από πάνω, πασπαλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + παλύνω «ραντίζω, πασπαλίζω»].
Greek Monotonic
ὑπερπᾰλύνω: σκορπίζω, χύνω ή διασκορπίζω, διασπείρω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερπᾰλύνω: посыпать или окроплять (τί τινι Anth. - in tmesi).