τορέω: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=toreo | |Transliteration C=toreo | ||
|Beta Code=tore/w | |Beta Code=tore/w | ||
|Definition=the pres. only in Hsch. (except that [[ἀντιτοροῦντα]] occurs in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>283</span>): fut. <b class="b3">-ήσω</b> (ἀντι-) ib.<span class="bibl">178</span>: aor. 1 part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> τορήσας <span class="title">Sardis</span>7(1) No.83, (ἀντι-) <span class="bibl">Il. 10.267</span>: aor. 2 ἔτορον Il. (v. infr.); redupl. τετορήσας <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span> 119</span>, cf. Hsch. s. vv. [[τέτορεν]], [[τετόρῃ]]:—Pass., pf. τετόρημαι Nonn. (v. infr.): (τόρος):—[[bore]], [[pierce]], ἔτορε ζωστῆρα <span class="bibl">Il.11.236</span>; [[τορήσας]], v. supr.:— Pass., σπλάγχνα . . τετορημένα χαλκῷ <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.26</span>; [[ἔγχεϊ]] ib.<span class="bibl">13.493</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[proclaim in shrill piercing tones]], irreg. fut. τετορήσω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>381</span>; cf. τορεύω ''1'', [[τορός]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[τορνεύω]], [[work]], [[shape]], χέλυν <span class="bibl">Arat.269</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.162.</span> | |Definition=the pres. only in Hsch. (except that [[ἀντιτοροῦντα]] occurs in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>283</span>): fut. <b class="b3">-ήσω</b> (ἀντι-) ib.<span class="bibl">178</span>: aor. 1 part. <span class="sense"><span class="bld">A</span> τορήσας <span class="title">Sardis</span>7(1) No.83, (ἀντι-) <span class="bibl">Il. 10.267</span>: aor. 2 ἔτορον Il. (v. infr.); redupl. τετορήσας <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span> 119</span>, cf. Hsch. s. vv. [[τέτορεν]], [[τετόρῃ]]:—Pass., pf. τετόρημαι Nonn. (v. infr.): (τόρος):—[[bore]], [[pierce]], ἔτορε ζωστῆρα <span class="bibl">Il.11.236</span>; [[τορήσας]], v. supr.:— Pass., σπλάγχνα . . τετορημένα χαλκῷ <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>5.26</span>; [[ἔγχεϊ]] ib.<span class="bibl">13.493</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[proclaim in shrill piercing tones]], irreg. fut. τετορήσω <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>381</span>; cf. [[τορεύω]] ''1'', [[τορός]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[τορνεύω]], [[work]], [[shape]], χέλυν <span class="bibl">Arat.269</span>, cf. <span class="title">AP</span>9.162.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:48, 21 August 2022
English (LSJ)
the pres. only in Hsch. (except that ἀντιτοροῦντα occurs in h.Merc.283): fut. -ήσω (ἀντι-) ib.178: aor. 1 part. A τορήσας Sardis7(1) No.83, (ἀντι-) Il. 10.267: aor. 2 ἔτορον Il. (v. infr.); redupl. τετορήσας h.Merc. 119, cf. Hsch. s. vv. τέτορεν, τετόρῃ:—Pass., pf. τετόρημαι Nonn. (v. infr.): (τόρος):—bore, pierce, ἔτορε ζωστῆρα Il.11.236; τορήσας, v. supr.:— Pass., σπλάγχνα . . τετορημένα χαλκῷ Nonn.D.5.26; ἔγχεϊ ib.13.493. 2 metaph., proclaim in shrill piercing tones, irreg. fut. τετορήσω Ar.Pax381; cf. τορεύω 1, τορός. II = τορνεύω, work, shape, χέλυν Arat.269, cf. AP9.162.
German (Pape)
[Seite 1130] ganz ungebr. Präs.; dazu aor. · ἔτορον, τορεῖν, durchbohren, durchstechen; ἔτορε ζωστῆρα, Il. 11, 236; auch aor. I. τορήσας, h. Merc. 119; Hesych. hat auch den aor. II. mit der Reduplikation, τετορεῖν, τρῶσαι erkl. – Übertr. vom Ton, durchdringend ertönen lassen, laut und deutlich sagen, εἰ μὴ τετορήσω ταῦτα καὶ λακήσομαι, Ar. Pax 381. Vgl. τορός u. τορεύω.
Greek (Liddell-Scott)
τορέω: ὁ ἐνεστ. μόνον παρ’ Εὐστ. και Ἡσυχ. (πλὴν ὅτι ἀπαντᾷ ἀντιτορεῦντα ἐν τῷ Ὁμηρ. Ὕμνῳ εἰς Ἑρμ. 283)· μέλλ. -ήσω (ἀντι-) αὐτόθι 178· μετ’ ἀορ. α΄ τορήσας αὐτόθι 119, (ἀντ-) Ἰλ.· ἀόρ. β΄ ἔτορον Ἰλ., μετ’ ἀναδιπλασ. τετορεῖν Ἡσύχ. - Παθητ., πρκμ. τετόρημαι Νόνν.· (τόρος). Τρυπῶ, διατρυπῶ, ἔτορε ζωστῆρα Ἰλ. Λ. 236· τορήσας, ἴδε ἀνωτ. - Παθ., σπλάγχνα... τετορημένα χαλκῷ Νόνν. Δ. 5. 26· ἔγχεϊ ὁ αὐτ. 13. 493. 2) μεταφορ., διακηρύττω μετ’ ὀξείας καὶ διαπεραστικῆς φωνῆς, ἐν ᾗ σημασίᾳ ὁ Ἀριστοφ. ἐν Εἰρ. 381 ποιεῖται χρῆσιν τοῦ ἀνωμάλου μέλλ. τετορήσω, πρβλ. τορεύω Ι, τορός. ΙΙ. ὡς τὸ τορνεύω, ἐργάζομαι, σχηματίζω, χέλυν Ἄρατ. 269, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 162.
French (Bailly abrégé)
ao.2 ἔτορον;
percer, trouer.
Étymologie: τορός.
English (Autenrieth)
(cf. τείρω, τετράινω), aor. 2 ἔτορε: bore, pierce, Il. 11.236†.
Greek Monotonic
τορέω: μέλ. τορήσω, μτχ. αόρ. τορήσας, αόρ. βʹ ἔτορον (τόρος)·
I. 1. τρυπώ, διατρυπώ, σε Ομήρ. Ιλ.
2. μεταφ., διακηρύττω με οξεία και διαπεραστική φωνή, σε αναδιπλ. μέλ. τετορήσω, σε Αριστοφ.· πρβλ. τορός.
II. όπως το τορνεύω, εργάζομαι, σχηματίζω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
τορέω: (только aor. 1 ἐτόρησα, aor. 2 ἔτορον и fut. 3 τετορήσω)
1) пробивать (ζωστῆρα Hom.; αἰῶνας HH);
2) вырезывать (из тростника) (χείλεα Anth.);
3) отчетливо объявлять (τι Arph.).
Middle Liddell
τόρος
I. to bore through, pierce, Il.
2. metaph. to proclaim in shrill piercing tones, in redupl. fut. τετορήσω, Ar.: cf. τορός.
II. like τορνεύω, to work, shape, Anth.