ψυχίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psychizomai
|Transliteration C=psychizomai
|Beta Code=yuxi/zomai
|Beta Code=yuxi/zomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grow cold]], [[freeze]], Gloss.</span>
|Definition=Pass., [[grow cold]], [[freeze]], Gloss.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:02, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψῡχίζομαι Medium diacritics: ψυχίζομαι Low diacritics: ψυχίζομαι Capitals: ΨΥΧΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: psychízomai Transliteration B: psychizomai Transliteration C: psychizomai Beta Code: yuxi/zomai

English (LSJ)

Pass., grow cold, freeze, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1404] ohne gebräuchliches act., kalt sein, werden, frieren, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

ψῡχίζομαι: Παθ., ψύχομαι, γίνομαι ψυχρός, παγώνω, Γλωσσ.

Greek Monolingual

ΜΑ ψῡχος
ψύχομαι, παγώνω.